Não é preciso entupir um lavatório para essa dança. | You don't clog up a sink to clog dance. |
Por muito que gostasse de entupir as minhas artérias, tenho uma TC às 10 horas e ainda tenho de ir a casa... mudar-me. | As much as I would love to clog my arteries, I have a 10:00 ct and I still have to race home, get changed. |
Que tipo de metanfetamina intestinal é necessária para entupir uma sanita hotel? | What kind of constipated meth-head bowel movement does it take to clog a hotel toilet? |
Na hora do almoço, Zach, entopes a casa de banho masculina. | Lunchtime, Zach, clog up the men's room toilet. |
- Porquê? - Porque entope o coração. | - 'Cause it clogs up your heart. |
-Se soubesses como entope as veias... | - You realize how much it clogs your veins... |
Muito açúcar no licor de pêssego entope o bico. | Too much sugar in the peach schnapps clogs the nozzle. |
Por que te chamam quando uma sanita entope? | How come every time a toilet clogs, they call you? |
Puxa a pele da testa para trás, criando tensão que entope os poros. | It pulls back the skin on your forehead, creating tension which clogs the pores. |
Então como se chama a dança em que entupimos um lavatório? | Then, what's the dance where you do clog up a sink ? |
- Aí. Deve estar entupido. | It must be clogged. |
- Está entupido, desculpa. | It's clogged, sorry. |
- Parece estar entupido. | Sounds like it's clogged. |
- Talvez esteja entupido! | Is it clogged? |
A Sra. Pritchet tem o chuveiro entupido e prometi-lhe que o arranjaria. | Mrs. Pritchet's got a clogged shower drain, and I promised I'd fix it for her. |
- Eles batem nas tuas listas - Eles entopem os teus canos | - [Tigger] ♪ They swipe your stripes - ♪ They clog your pipes |
- O meu problema são os cus gordos como tu que entopem os corredores! | - My problem Is fat asses like you clogging up the hallway-- - I've had it with you! |
As natas entopem as artérias, Emers. | Cream clogs up your arteries, Emer. |
Batatas fritas com chili e queijo, nachos, frango frito... Estes alimentos calóricos e gordurosos entopem as escolas. | Chili cheese fries, nachos, fried chicken... all these fattening and greasy foods are just clogging up our schools. |
O meu problema são os cus gordos como tu que entopem os corredores! | My problem is fat-asses like you clogging up the hallway! |
Fui cagar e entupi a sanita! | I took a dookie and I clogged up the toilet! |
Fui eu que entupi a sanita da tua casa flutuante. | I'm the one who clogged the toilet on your houseboat. |
O Luke está em Dagobah, há uma base Rebelde em Kashyyyk e fui eu que entupi a retrete no 16º andar. | All right, Luke's on Dagobah, there's a Rebel base on Kashyyyk, and I'm the one who clogged the toilet on the 16th floor. |
Porque entupiste-lhe a sanita como um monstro radioactivo! | Because you clogged up her bathroom like a radioactive monster! |
- A pia entupiu, por isso... | - The sink's clogged, so ... |
-Droga. -A bomba 2 entupiu. | -Number two´s clogged. |
A minha mãe disse-me para avisar que a casa de banho entupiu. | My mama said to tell you the toilet's clogged. |
César! O esgoto da cozinha entupiu. Podia ver o que há? | Oh, César, I think my sink's clogged. |
Ela entupiu-a. | - She clogged it. I can't look. |
Os teus famosos ouvidos entupiram? | Famous ears clogged up? |
Processo a mercearia porque comprei costeletas e as artérias entupiram. | - and bought some pork chops... - Go on! - ...now you got clogged arteries? |
Tenente, umas coisas saíram de mim e entupiram o ralo, por isso... | Lieutenant, some things came off me and clogged the drain, so if you can... |
Não, talvez entupa os injectores. | No, it's gonna clog the fuel injectors, maybe. |
Ou está farta que um estranho lhe entupa o correio de voz. | Or she's just tired of a stranger clogging up her voice mail. |
Não quero que entupas as artérias e morras à mesa. | I don't want you to clog up your arteries and keel over at the table. |
Ao meu comando, todas as naves vão direto para o canhão da morte alienígena, entupindo ele com destroços. | On my command, all ships file directly into... ...aliendeathcannons, clogging them with wreckage. |
Com essa criatura entupindo a câmara de propulsores, poderíamos explodir. | With that creature clogging our thrust chamber we'd have an internal explosion. |
Em casa, usa a água quente toda, deixa anéis na banheira, e nem vou falar nas extensões do cabelo a entupirem o lavatório. | At home she uses up all the hot water, leaves rings in the tub, and don't get me started on the hair extensions clogging the sink. |
Os bocados têm de ser suficientemente pequenos para não entupirem os canos. | The pieces will have to be tiny enough not to clog the pipes. |
Os pedaços têm de ser suficientemente pequenos para não entupirem os canos. | The pieces will have to be tiny enough not to clog the pipes. |
Se os poros da Cúpula entupirem, não vai poder entrar nenhum ar. | If the dome walls get clogged, no air is gonna be able to get in. |
Típico... estrangeiros a entupirem o sistema. | Typical-- foreigners clogging up the system. |
Se entupires a sanita, tens de usar o desentupidor. | If you're gonna clog up the toilet, you've gotta use a plunger. |