Get a Portuguese Tutor
to house
"escavações enormes para alojar os compartimentos. "
"huge excavations to house the compartments.
Costumava alojar oito britânicos, antes do Ne Win os pôr fora.
Glory days of the Raj. Used to house a staff of eighty Brits, before Ne Win had them all kicked out.
Custa 700 dólares por mês alojar-te na prisão, e aqui é igual.
It cost $700 a month to house you on the inside, so that's what it costs here.
Eles precisam de um lugar para alojar os mineiros. Solos aráveis. Água fresca.
They need a place to house the miners, grow food, source fresh water.
Para construir uma tumba para alojar um homem na sua segunda vida, milhares encontram a miséria nesta vida.
To build a tomb to house one man in his second life... ... thousands are finding misery in this life.
A base aloja laboratórios de pesquisa de medicina preventiva bem como uma grande variedade de campos de treino, para militares.
The base houses research laboratories for preventative medicine as well as a wide variety of training grounds for military personnel.
Alimenta-os e aloja-os em casa dele até lhes arranjar um dono.
He feeds and houses them on his own dime 'til he finds an owner. We can't fire him.
Esse sector aloja prisioneiros de alto risco.
That sector houses high-risk detainees.
Mas esta gota de água aloja vida inteligente.
But this drop of water houses intelligent life.
O arquivo Onu-Metru aloja um espécie, de todas as bestas Rahi alguma vez descobertas.
The Onu-Metru Archive houses a specimen of every Rahi beast ever discovered.
E o presidente está convencido de que tudo o que for encontrado deve ser alojado num museu, a fim de preservá-lo melhor.
Now the mayor feels very strongly that all elements of the find should be housed in a museum for proper preservation.
Ele veio só visitar um amigo do Minnesota que está alojado aqui.
He came only to visit a friend Minnesota which is housed here.
O Greco está alojado numa sala impenetrável.
MacGreco is housed in an impregnable room.
O Matobo está alojado na residência do Departamento de Estado,
Matobo's housed in a State Department residence:
O potro está alojado num estábulo em Long Island, então eu digo para dar-mos uma vista de olhos.
The foal is housed at a stables in Long Island, so I say we go and have a look.
As duas últimas secçöes alojam a mira telescópica e o silenciador.
The last two sections house the telescopic sight and silencer.
Consegui introduzir-se numa das trincheiras que alojam os acoplamentos dianteiros, e desligou um deles para que a nave não pudesse entrar no hiperespaço.
She pulled herself down into one of the trenches that house the forward couplings, disengaged one of them so that ship wouldn't jump.
É verdade que alojam diversos ex-presidiários naqueles apartamentos?
Am I right in thinking they house a lot of ex-prisoners in those flats?
Já lá alojaste os escravos.
You will be housed with the slaves.
O senhor alojou o meu inimigo.
And you have housed my enemy.