Conforme o acordo, tenho direito a alocar 50% da metragem cúbica das áreas comuns. | According to the roommate agreement, I'm entitled to allocate 50% of the cubic footage of the common areas. |
Estamos preparados para alocar dez biliões. | We're prepared to allocate ten billion. |
Se o Congresso vai alocar 250 milhões de dólares, queremos assegurar-nos que isso vaia para um projecto que faz mais do que proteger o... | If Congress is going to allocate $250 million dollars, we want to make sure it goes towards a bill that does more to protect the... |
Bem... nós tivemos que... ter um sistema completo. Você tem que ter um kernel, que é o programa que aloca recursos a todos os outros programas, você precisa de um compilador, que traduz um programa de um código fonte que programadores entendem para números, números misteriosos que o computador pode realmente usar. | Well... we had to... to have a complete system, you need to have a kernel, which is the program that allocates resources to all the other programs, you need a compiler, which translates a program |
Dei uma olhadela no Orçamento Fiscal de 2013, e nós alocamos 1.6 milhões para salários. | I've looked over the budget for fiscal '13 and we've allocated $1.6 million for salaries. |
Para cada 100 dólares que alocamos para investigação, | For every $100 we allocate to research, |
Em 2000, 50% do orçamento nacional do Equador estava sendo alocado para pagamento de dívidas. | In fact, by the year 2000, 50% of Ecuador's national budget had to be allocated for paying its debts. |
Sabemos que o dinheiro foi alocado para a sua unidade. | There's no doubt the monies were allocated to your unit. |
Tá certo, mas... o que pode ser feito com eventos que não têm lugar próprio no tempo, eventos que ocorreram muito tarde, depois que todo o tempo foi alocado? | That's fine, but... what can be done with events that have no place of their own in time, events that have occurred too late, after the whole of time has been allocated? |
É o triplo do dinheiro alocado para o projeto do Hakeem. | Line by line. This is triple what's allocated for Hakeem's project. |
A administração do meu marido alocou mais de 2 bilhões de dólares em cinco anos. Queremos a união de todos com um objectivo claro apoiar as escolas na cidade Empresas como a Scientia. | My husband's administration has allocated $2 billion over five years to be dispensed to joint public-private enterprises targeted expressly at servicing the city's schools, companies like Scientia. |
É justo, suponho, dado o apoio militar clandestino que ele alocou na Crimeia. | Only fair, I suppose, given the black book military aid he's allocated to Crimea. |
É o mesmo que dizer que qualquer um alocando verbas no Ministério da Defesa... sabe quem o vice-presidente é... sabe quais são suas conexões na Halliburton. | It's to say anybody allocating things at the Department of Defense knows who the vice president is, knows what his connections are in Halliburton. |