Get a Polish Tutor
to take
"Czy to też muszę zdjąć?
"Do I have to take this off?
'Kiedy założyłem te buty, już nigdy nie chciałem ich zdjąć.'
'Once I put those shoes on, I never wanted to take them off.
- Aby zachęcić nas do Akademii i je zdjąć nasz radar jako podejrzanych.
- To lure us to the Academy and to take them off our radar as suspects.
- Będziesz musiała go zdjąć, jeśli nie powiesz "tak".
You're gonna have to take it off if you don't say yes, already.
- Będę miała szansę, by zdjąć lidera.
I'll have the chance to take out the leader.
"...nastepnie prosze zdejmij mi z oczu przepaske,
"...next take off the blindfold, please,
"Następnie, zdejmij opaskę z oczu, proszę,
"Next, take off the blindfold, please,
"Rach, zdejmij lampki" i zostawić na lodów...
"Rach, take down the lights" and put it on the refrigera--
"zawsze zdejmij ostatni, który założyłaś."
"always take off..." "always take off..." "the last thing you put on." "the last thing you put on."
"zdejmij mi te kajdanki".
"take the, the handcuffs off."
Cóż, zdejmijmy więc płodowego alkoholika Bobby'ego z boiska i dajmy rzucać komuś, kto nie ma uszkodzenia mózgu.
- Well, let's take fetal alcohol bobby out And let somebody who doesn't have brain damage pitch. [bat clangs] - yeah!
Dobra, zdejmijmy ten garnitur.
Okay, let's take off his suit.
- I zdejmijcie buty na kafelkach.
- And take your boots off for the tiles.
- Jeśli go nie złapiemy, zdejmijcie go. jasne?
If we can't take him in, we take him out. - Do you copy? - Copy that.
- Dlaczego ty... - Dlaczego to zdjęłam?
How come you-you,uh- i took it off.
A co gorsza, to dopiero dobre, dodać do krzywdy zniewagę, zdjęłam ubranie i nikogo to nie zainteresowało.
"And what's worse" - this is a good one - "to add insult to injury, I took me clothes off and no one was interested."
A co z odciskami palców, które zdjęłam ze ściany w alejce?
What about the fingerprints I took off the alley wall?
Auggie, nawet zdjęłam bluzkę.
Auggie, even felsõmet also took off.
Była taka mała, bo zdjęłam ją z mojej Latynoskiej Barbie...
It was so small I took it off my Latin Barbie...
- A potem zdjęłaś...
-And then you took off your...
- Ale go zdjęłaś.
- You still took him out.
- Sama zdjęłaś nadajnik. - No i?
You took your monitor off yourself.
- Shirley, zdjęłaś obrączkę!
The Rise of Taj, and look. Shirley, you took off your wedding ring.
Co się stało, jak to zdjęłaś?
What happened after you took it off?
- To ona zdjęła faszystowskiego pułkownika?
- She took off her fascist colonel?
A ona zdjęła swoje.
She took off her glasses.
A po mnie zobaczyła, zdjęła działa.
And after she saw me, she took off running.
A potem ona zdjęła bluzkę, a ma wielkie...
And then she-she took off her blouse, and it was like, "Oh, my God."
A tak przy okazji, ta dziewczyna, co prosiłem cię o radę, czy wziąć ja na plażę, chociaż totalnie próbowałem zaprzyjaźnić się z nią, zdjęła stanik, bo jest Polką i zrobiła się niebieska.
Oh,by the way,that girl I asked youfor the advice about,took her to the beach, and though I was completely just trying to be friendswith her, she took her top off,'cause she's,like,polish,and she turned blue.
Całkiem niezła kiedy zdjęłyśmy z niej foie gras.
Pretty good once we took the foie gras off.
/Jak zdjęły mi opaskę,
When they took the blindfold off,
Jego następne słowa zdjęły mi kamień z serca.
But his next remark took a weight from my mind.
Pamiętałbym lepiej, gdyby zdjęły te stroje Ewy.
They were protesting a casino? I would remember it better if they took those birthday suits off.
Same się zdjęły.
They took themselves off.
- Ja jej nie zdjąłem, to on.
I didn't take off the mask. He took off the mask.
- To była prywatna sprawa między mną a człowiekiem, z którym walczyłem, więc je zdjąłem.
It was personal between me and the man I fought, so I took them off.
-Kiedyś zdjąłem płaszcz i okryłem nim dziewczynę. Powiedziała mi, że czuje na nim ciepło mojego ciała.
I once took my coat off, and put it around this girl and she told me she could feel the heat from my body still in the lining.
-Sam ją zdjąłem.
- I took her out myself.
/Brooks, zdjąłem dziewczynę, /ale gość uciekł.
Brooks, I took out a girl, but the guy, he ran away.
"Technicznie," to mnie też prawie zdjąłeś!
"Technically," you almost took me out, too!
- Pamiętam, jak je zdjąłeś.
- I remember when you took 'em off. - That's right.
- Słyszałem że zdjąłeś dziś snajpera.
Heard you took out a sniper today.
- Widziałem ludzi, których zdjąłeś.
- I saw the men you took down.
-Wstępna analiza pyłu jaki zdjąłeś z klamki samochodu.
A preliminary came back on that dust you took off the car handle.
- ...zdjął koszulkę?
- but he took his shirt off.
- Ale pan Miller zdjął mi koszulkę.
Mr Miller took my shirt off.'
- Może jakby zdjął tę czapkę.
- Maybe if he took his hat off.
- Myślę, że Vincent zdjął go celowo.
I think Vincent took it off on purpose.
- Oczywiście, że je zdjął.
- Obviously he took them off.
- Nie mów kapitanowi, że to zdjęliśmy.
- Don't tell captain we took this down.
- Nie znaczy, że go zdjęliśmy.
Doesn't mean we took him out.
- Później zdjęliśmy ubrania i kąpaliśmy się w oceanie.
And then we took off our clothes and went swimming in the ocean. Okay,skip that part.
- Rosjanie mieli problem z policją. - Ponieważ zdjęliśmy Kozodova?
- The Russians had a beef with P.D. - 'Cause we took down Kozodav?
...To jest ta sama kobieta której odciski palców zdjęliśmy z filiżanki, którą nam dałeś.
Same woman whose prints we took off that coffee cupyou gave us.
Dlaczego je zdjęliście?
How come you took off your tags?
Dużo się zmieniło od czasu, gdy zdjęliście pierwszego przywódcę.
Things have changed since you guys took out the original leadership. Memmo Fierro.
Gdy ty i twój kolega zdjęliście bojowi hotelowemu spodnie.
What about last year when you and your buddies took the bellboy's pants?
Więc... słyszałam, że nieźle skopał tego handlarza, którego zdjęliście.
So, ah... I heard he..., ah..., shot the dealer you guys took down.
- Więc go zdjęli?
So, they took him out?
- Znów zdjęli mi buty!
They took my shoes again, man!
/Zajrzeli do szafy /i zdjęli półkę. /Zaczęli wszystko zdejmować /i dokopali się do miejsca,
They looked into a closet, and they took a shelf down and they started pulling things out and dug back to an area that
Ale i tak nie sądzę,_BAR_aby zdjęli ubrania.
I don't think they took their clothes off though.
Dżentelmen zdjąłby kapelusz... i zgasiłby fajkę.
A gentleman would take off his hat... and put out his pipe.
Autobus to robota pierwszego ogniwa. Jego pozostałe elementy zdjęło FBI.
Bus 87 was the work of the first cell... whose remaining elements, we believe, the FBI took down.
Disco zdjęło
Disco took out
Tak poprostu, to zdjęło i nadało mu nowy bieg.
Just like that, it took off and he found himself sprinting.
To pewnie zdjęło trochę presję z Barney'a. Witam.
Well, it probably took some of the pressure off the Barney of it all.
to zdjęło stamtąd.
It took off from there.