"Odważ się zawieść". | Dare to fail. |
"On miał odwagę nie zawieść | "He who had the courage not to fail |
- Nie chciałbym cię zawieść, tak jak zawiodłem twoją matkę i brata. | I... just don't want... to fail you, like I did your mother and your brother. |
/Nie zawiedź mnie znowu. | Do not fail me again. |
/Nie zawiedź mnie, Kal-Elu, /bo konsekwencje będą poważne. | I promise. Do not fail, Kal-El! Or the consequences will be grave. |
/Nie zawiedź mnie. | Don't fail me. |
/Nie zawiedź siebie. | Do not fail yourself. |
- Nie zawiedźcie królowej. | - Yes, sir. - Don't fail the Queen. |
/Nie zawiedźcie na służbie, | In duty, ne'er fail; |
/Ręce, nie zawiedźcie mnie teraz | Arms, don't fail me now. |
Nie zawiedźcie Go! | Do not fail Him! |
Nie zawiedźcie ich. | Don't fail them, too. |
"Jako nauczyciel muszę przestrzegać wyższych norm, a zawiodłam w przestrzeganiu ich. | "As a teacher,I must adhere to a higher standard of conduct, "and I failed to live up to that higher standard. |
- Bo jeśli zawiodłam... | Because if I failed... |
- Bo zawiodłam? | - Because I failed? |
- Cóż, cieszę się, że cię zawiodłam, Tim. | Well, glad to have failed you, Tim. |
- Przepraszam, że cię zawiodłam. | - I'm sorry I failed you. |
- Już raz próbowałaś i zawiodłaś. | The Game of Faces. You tried already. You failed. |
- Nie zawiodłaś. | You've never failed me. |
- Raz już zawiodłaś. | - You failed once, pet. |
/Powiedz mi coś... Co czujesz, gdy wiesz, że zawiodłaś? | Tell me something... how does it feel to know that you have failed? |
/dlatego powiem tylko tyle, że zawiodłaś, Malkontentko. | You failed me, Killjoy. |
"Gdy miłość zawiodła." | "Where love failed." |
# Pozwólcie, że opowiem wam historie o miłości, która zawiodła. # | # Let me tell you a tale of a love that had failed. # |
- Miłość mnie zawiodła. | - Love has failed me. |
- Zawiodła państwa Rose, zawiodła agencję ochrony. | She failed the Roses. And she failed the Service. |
/Ale stracił umiejętność marzeń /i nawet własna wyobraźnia go zawiodła. | But he'd lost his ability to dream and found even his imagination failed him. |
My zawiodłyśmy. | We've failed. |
Rajmunda i ja zawiodłyśmy ale nie ty. | Raimunda and I failed, but not you. |
Już raz mnie /zawiodłyście. | No. You have already failed me once. |
- I czy zawiodły nasze środki ochrony. | And if and where security measures failed. |
- Nasze osłony zawiodły. | - Our shields have failed. |
- Osłony zawiodły! | - Shields have failed! |
- Wszystkie bezpieczniki zawiodły? | So all the fail-safes failed? |
- Wszystkie nasze systemy zawiodły. | All our systems have failed. |
"Jestem tu, bo zawiodłem". | "I am here because I failed." |
- Ale zawiodłem cię Panie! | - But I've failed you, master! |
- Ale zawiodłem. | - But I failed. |
- Czy cię zawiodłem? | - How have I failed you? ! |
- Dobra, zawiodłem go. | I failed him, okay? |
- I zawiodłeś. | You failed, Vince. |
- Mówisz mi, że zawiodłeś? | Are you telling me you failed? |
- Na nic. Mój ojciec dał ci czas, byś schwytał zabójcę Sary, i zawiodłeś. | My father merely decided to give you the time to bring Sara's killer to justice, and you have failed. |
- Nie zawiodłeś mnie, panie. | -You've never failed me, My Lord. |
- Nie zawiodłeś. | -You haven't failed. |
! Skoro twój plan zawiódł, spróbujmy tego! | Considering that your plan failed, at least we could try! |
"Przeszliśmy wspólnie przez wiele bitew" "i nigdy mnie nie zawiódł," "tak jak wiem, że ty, Kasigi Yabu, nigdy nie zawiedziesz mnie." | We've gone through many battles together, and it has never failed me, as i know you, kasigi yabu, will never fail me. |
'A' chciał kogoś zabić, ale zawiódł. | 'A' had the guts to kill someone, but failed to do so. |
- Abraham mnie zawiódł, nic mu się nie należy. | Abraham failed. He gets nothing. |
- Czujesz, jakbyś zawiódł Olivera? - Oczywiście, że tak. | Do you feel like... you've failed Oliver? |
- Chyba zawiedliśmy. | We failed, I guess. |
- Ostatni scenariusz, ostatnia nadzieja. zawiedliśmy, potrzebuje więcej czasu na znalezienie przyszłości doskonałej. mam tylko rzeczywistość a ta nie zawsze jest idealna ostatnia deska ratunku, zaufać Dylanowi | that was it. the last scenario. our last hope, and we failed. |
- Ponieważ ją zawiedliśmy. | - Because we failed her. |
- Prawie zawiedliśmy w Delhi i Ankarze. / | And we almost failed in Delhi and Ankara. |
- Próbowaliśmy, lecz zawiedliśmy. | We tried, but it failed. |
/Znowu zawiedliście. | /So you failed again. |
A wy zawiedliście na matmie w szkole. | And you seem to have failed in your maths. |
Ale zawiedliście... | But you failed. |
Całkowicie zawiedliście. | You failed miserably. |
Co znaczy, że zawiedliście. | With this, you failed. |
- Próbowali i zawiedli. | - Attempted and failed. |
/Dzieciaki to czują, /politycy zawiedli... /...wszystko wygląda jak groby z bruku, /przeciwko dzielnicowym... | "Kids are feelingthat after the politicians failed allthat remains aretombstones or cobblestones againstthe constable's duty weapon..." |
/Może się panu powiedzie, /podczas gdy inni zawiedli. | Now, perhaps you will succeed where the others have failed. |
/Próbowali i zawiedli? | They tried and failed? |
/To on pochwycił Hyde'a, podczas gdy wszyscy inni zawiedli./ | He'll capture Hyde where all others have failed. |
- Jeżeli czujesz coś do mnie, nigdy więcej nie sprawdzaj mnie w ten sposób, ponieważ zawiodę. | - If you feel anything for me at all, don't test me in this way, for I will fail. |
/Amanda cię zawiedzie. | Amanda will fail you. |
/Jeśli stwierdzę, że ich zawiedziecie, /obleję was, zrozumiano? | If I feel that you will fail them, I will fail you, understood? |
- Tak, bo osłony w końcu zawiodą. | Because the shield will fail eventually, yes. |
Po prostu polegam na tobie. Inaczej zawiedlibyśmy. | Just rely on you we would fail |
- Ale ono cię zawiodło. | - But the law's failed you. |
...ponieważ spotkanie na szczycie zawiodło, nie mamy wyboru jak walczyć o to, by nie być ostatni w wyścigu zbrojeń nuklearnych. | and because the summit has failed, we have no choice but to strive to be second to none In the nuclear arms race. |
...ponieważ spotkanie na szczycie zawiodło, nie mamy wyboru jak walczyć o to, by nie być ostatni | [speaking Russian] [translator]and because the summit has failed, we have no choice but to strive to be second to none |
/Wielu zawiodło, /połkniętych przez prochy i pył, /Ale kilku wybrańców pozostało. | Many have failed... swallowed by the ashes and dust... but a chosen few remain. |
/Więc, jak to on, /gdy pióro zawiodło, | And true to form, when the pen failed... |