Get a Polish Tutor
to confess
"'Przyszłam tu wyznać moje grzechy, a nie popełniać je znowu.'
"'I've come to confess my sins, not commit them anew. '
"teraz chcę to wyznać, i prosić o pokutę i rozgrzeszenie. "
"I want to confess that right now, ask forgiveness and absolution."
- Chcę ci coś wyznać.
I want to confess all my past faults, all of it!
- Jakie grzechy chcę wyznać?
- What am I here to confess?
- Eugenio, mój synu, wyznaj to.
- No. - Eugenio, my son, confess.
A teraz wyznaj wszystkie swoje ciężkie grzechy.
Now, confess each and every serious sin that separates you from Christ.
A więc wyznaj jaka się zdrada z twą miłościa miesza.
Then confess what treason there is mingled with your love.
Dalej, wyznaj swój spisek, przekupiłeś urzędników sprzeniewierzonymi funduszami oraz nielegalnie handlowałeś tojadem lisim.
Come forth and confess of your conspiracy to bribe officials with embezzled funds and from illicit trading of wolfsbane.
Dzisiaj pytam Ciebie abyś spojrzał wewnątrz i wyznaj prawde która jest w Tobie... spójrz wewnątrz siebie i wyznaj.
So tonight I ask you to turn your gaze inward and confess the truth inside yourself... to turn your gaze inward... and confess.
/Jeśli znacie powód, dla którego /nie powinniście być połączeni /węzłem małżeńskim. /To wyznajcie go.
Iawfully joined together in matrimony, you will confess it.
Chodźcie i wyznajcie swoje grzechy!
He's here to listen to your confessions !
Grzesznicy, wyznajcie swe winy... a będą wam odpuszczone.
Sinner, confess your guilt and your guilt shall be taken from you.
I Pan rzekł, wyznajcie mi swoje grzechy, wyznajcie Panu wasze niegodziwości i przewinienia, a On przebaczy wam wasze winy.
"And the Lord said, 'Acknowledge thy sins unto me, "'confess thy iniquities and transgressions unto the Lord, "'and he will forgive thee thy sins. "'
Jeśli chcecie ratować swoje dusze przed wiecznym potępieniem okażcie skruchę i wyznajcie swe grzechy.
If you would save your souls from perdition repent now and confess your sins.
/Spacerowaliśmy pokrytą piaskiem/ /dekoracją do filmu.../ /i wyznałam,/ /że nie nazywam się Bonnie Trout./
We walked through the deserted backlot of the studio and I confessed that I wasn't Bonnie Trout.
Gdy wróciłam, wyznałam wszystko Gregowi.
And then I came back and I confessed everything to Greg.
Grzmocili mnie nim, póki nie wyznałam, że ukradłam chleb, jak miałam siedem lat.
Oh, they kept whacking me with it until I confessed to stealing that bread when I was seven.
Prawie wyznałam to Marii.
I almost confessed to Mary.
Przecież wyznałam grzechy.
I have confessed.
Kiedy wyznałaś Bizzy Preston o swoim ślubie, wiedziałaś, że Victoria połknie haczyk i spędzi najbliższe 2 tygodnie na pościgu.
When you confessed to Bizzy Preston about your marriage, you knew that Victoria would take the bait and spend the next two weeks chasing her tail.
Napierałaś na niego, więc się bronił, następnie mi to wyznałaś, żebym cię uwolnił... Co właśnie robie.
You pummeled him so he'd fight back, and confessed it to me so I'd free you... which I'm doing right now.
Właśnie mi wyznałaś, że spędziłaś kilka godzin jeżdząc po mieście szukając niewinnego ciała do cięcia.
You just confessed to me you spent the last several hours driving around the city, looking for innocent flesh to carve up.
A kiedy Mitzy wyznała, że zawsze zabierała ze sobą coś ekstra niektórzy z nas byli szczęśliwi.
and when Mitzy confessed she always brought along something a bit stronger on out of town trips some of us were glad to know it.
Alti wyznała, że to jej wspólniczka.
Alti confessed that she was an accomplice in her plan.
Emma wyznała mi, że mogła zapobiec opublikowaniu tego nagrania w sieci.
Emma confessed that she could've stopped that video that went viral.
Gabrielle wyznała... Twoja poczta.
Gabrielle confessed... here's your mail.
* Nigdy ci tego wcześniej nie wyznałem. *
"But you never confessed that you love me."
Jak wyznałem Jessice, nasza wyprawa ma ukryty motyw.
Well, as I confessed to Jessica, I have an ulterior motive in our little venture.
Jest jeszcze jeden grzech, którego nie wyznałem.
There is one sin I have never confessed. I'm so ashamed!
Jesteś przeciwny temu, żebym ją poślubił, o wiele bardziej niż wyznałem Rose czy jej rodzinie.
You are opposed to my marrying her, much more so than I have confessed to Rose or her family.
Nie przyznałem się do czegoś nielegalnego, ale wyznałem moje grzeszki.
I haven't admitted to anything illegal, but I've confessed to behaving badly twice.
To, co wyznałeś wczoraj, było prawdą, czy też nie?
Is what you confessed to yesterday, true or untrue?
"Następnie Anubis wyznał, że miał zamiar ukraść mumię i zapewnić jej godny pochówek.
"The Anubis further confessed "that it was his intention to steal the mummy "and give it a ceremonial burial.
-Oliver wyznał wszystko przed śmiercią?
And Oliver confessed to all this before he died?
/On także wyznał mi /szokującą rzecz.
He also confessed a shocking thing to me
/Rok później, / na swym łożu śmierci, /mój ojciec wyznał mi / część prawdy o Elżbiecie.
It was only a year later, on his death bed, that my father confessed to me some of the truth about Erzebet.
/Tego dnia wieczorem, Skipper Johnston /spotkał się ze mną przy kawie /i wyznał szokujący intymny sekret.
Later that night, Skipper Johnston met me for coffee... and confessed a shocking intimate secret.
Skoro wyznaliśmy już swoje grzechy, ruszajmy dalej.
Let's just... Now that we've confessed our sins, let's move on with our lives, huh?
Wszyscy wyznaliśmy nasze małe...
We've all confessed our little errors.
Wszyscy wyznacie wszystko.
All of you will confess everything.
Jedno z was wyznało to.
Well, one of you confessed.
Masz pojęcie, ilu ludzi siedziało na twoim miejscu i wyznało mi swoje grzechy?
Do you have any idea how many people have sat across that table and confessed their sins to me?