- Ogień, aby wypalić wam oczy... - Uciekaj! | - Fire to burn out your eyes? |
Cass, wypal tatuaż Sama. | Cass, burn off Sam's tattoo. |
Earl, wypal płytkę Maxowi. | Earl, burn one of my CDs for Max. |
Kup jakieś kwiaty, albo wypal jej składanke CD. | Pick some flowers, or burn her a CD mix. |
Lepiej wypal mu mózg | You'd better burn his brain, sniper one. |
Nie wypal się grą w Quake'a i na giełdzie. | Don't burn yourself out on quake and playing stocks. |
To będzie się działo w tym domu przez cały rok. Więc przygotujcie się, nie wypalcie się dziś wieczorem. | So just get ready, don't burn yourselves out tonight. |
-Zupełnie się wypaliłam. | Getting pretty burned out. |
Dobrze, mamusie, za tydzień pośpiewamy więcej piosenek, dlatego wypaliłam wam je na CD. | Okay, moms, next time, we're gonna sing more songs. So I've burned you all a CD. Oh. |
Nie wypaliłam w nim ran dzięki czarnej magii. | No, I didn't burned into his back, with black magic. |
Po tym jak Matthew zmarł, wypaliłam trochę w pokoju, aby go oczyścić. | After matthew died, i burned some in the room To cleanse it. |
Wystąpiłam z policji, bo się wypaliłam. | I left Miami Metro because I was burned out. |
Może się wypaliłaś. | Maybe you're burned out. |
Ostatnim razem prawie wypaliłaś kolesiowi oczy. | Last time you just about burned the guy's eyes out. |
Widzisz, sądzę, że wypaliłaś się przy Angelu, wtedy pokazał się Riley. | l lied. See, what l think, you got burned with Angel, and then Riley shows up. |
Angażując się w życie każdego, kogo reprezentujesz, dawno byś się wypaliła, ale tak się nie stało, prawda? | If you really did invest in everyone you represented, you'd have burned out years ago, and you haven't, have you? |
Właściciel uważa, że wypaliłyśmy dziurę w pledzie i próbuje zatrzymać nas za $200. | What's the trouble? The landlord claims we burned a rug. |
Galaktyki się wypaliły. | Galaxies have burned. |
"Chłopie, wypaliłem się." | "Man, I've been burned." |
Chyba się wypaliłem. | I burned out, I guess. |
Ja... wypaliłem to. | I... I burned it off. |
Doszczętnie się wypaliłeś. | - Oh, you're burned out, man. You're scorched. - Not yet, Larry. |
Słyszałem, że wypaliłeś swoim ludziom oczy. | I hear you burned the eyes of your men. |
"Szkoda tylko, że moje łóżko pochłonał pożar i wypalił mi oczy." | "Just a pity that my bed caught fire and burned my eyes out." |
* A płomień miłości * * Całkiem się wypalił * * To z pewnością była ciężka, trudna zima * | * and the light of love * * is all burned out * * it's sure been a hard, hard * * winter * * my feet been draggin' * * 'cross the ground * * and I hope it's gonna be * |
- Nie, skarbie. Ten knot już dawno się wypalił. | That candle burned out years ago. |
Można dowodzić, że Syda wypalił biznes muzyczny, ale prawdę mówiąc, bardziej wypaliliśmy go my. | Well, you could argue that Syd was burned by the music business, but actually, he was probably burned more by us. |
Wyrwaliśmy mu zęby i wypaliliśmy linie papilarne. | Pulled his teeth,burned off his fingerprints. |
Dwa lata temu wypalili album. | Damn near burned out that CD two summers ago. |
I wypalili ten symbol na podwórku u Monroe i Rosalee. | And then they burned the wolfsangel in Monroe and Rosalee's front yard. |
Jesteśmy jak te fioletowe pianina, wyrwali nam flaki, obrzucili syfem i wypalili nas. Tak. | Just like these purple pianos, they ripped out our guts, threw crap all over us and burned us up. |
Nie wiadomo, czy to prawda, ale nie zobaczył już niczego więcej, bo Apacze wypalili mu oczy. | But whether he did or not, he never saw anything' again because the Apaches burned out his eyes. |
/Te zdjęcia na zawsze /wypalą się w umysłach wyborców. | Those pictures will burn in the electorate's mind forever. |
Pozostałości się wypalą. | A remainder will burn out. |
Rozgniewane tłumy, zmęczone jego olbrzymem hej blokując niedzielę.. wypalą to na ziemię. | Angry mobs, tired of his giant house blocking the sun... will burn it to the ground. |
-Ich światło paliło się tak długo że się wypaliło. | What? The light takes so long to get here... it's already burned out. |