Palić (to burn) conjugation

Polish
40 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
palę
I burn
palisz
you burn
pali
he/she/it burns
palimy
we burn
palicie
you all burn
palą
they burn
Imperfective future tense
będę palić
I will burn
będziesz palić
you will burn
będzie palić
he/she/it will burn
będziemy palić
we will burn
będziecie palić
you all will burn
będą palić
they will burn
Imperative
-
pal
you burn!
niech pali
let him/her/it burn
palmy
let's burn
palcie
you all burn
niech palą
let them burn
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
paliłam
I burned
paliłaś
you burned
paliła
she burned
paliłyśmy
we burned
paliłyście
you all burned
paliły
they burned
Future feminine tense
będę paliła
I will burn
będziesz paliła
you will burn
będzie paliła
she will burn
będziemy paliły
we will burn
będziecie paliły
you all will burn
będą paliły
they will burn
Conditional feminine tense
paliłabym
I would burn
paliłabyś
you would burn
paliłaby
she would burn
paliłybyśmy
we would burn
paliłybyście
you all would burn
paliłyby
they would burn
Conditional perfective feminine tense
paliłabym była
I would have burned
paliłabyś była
you would have burned
paliłaby była
she would have burned
paliłybyśmy były
we would have burned
paliłybyście były
you all would have burned
paliłyby były
they would have burned
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
paliłem
I burned
paliłeś
you burned
palił
he burned
paliliśmy
we burned
paliliście
you all burned
palili
they burned
Future masculine tense
będę palił
I will burn
będziesz palił
you will burn
będzie palił
he will burn
będziemy palili
we will burn
będziecie palili
you all will burn
będą palili
they will burn
Conditional masculine tense
paliłbym
I would burn
paliłbyś
you would burn
paliłby
he would burn
palilibyśmy
we would burn
palilibyście
you all would burn
paliliby
they would burn
Conditional perfective masculine tense
paliłbym był
I would have burned
paliłbyś był
you would have burned
paliłby był
he would have burned
palilibyśmy byli
we would have burned
palilibyście byli
you all would have burned
paliliby byli
they would have burned
Impersonal
palono by
there would be burned
palono by
there would be burned

Examples of palić

Example in PolishTranslation in English
- Czy ja czytam ksiąki które palę, pamiętasz?- If I ever read the books I burn? Remember?
"Im żeś większy, tym szybciej się palisz".The bigger you are, the faster you burn.
"dla wszystkich, którzy przyjda patrzeć, jak się palisz.""for all to come and watch you burn."
- Co palisz?What are you burning, man?
"Drewno pali się bo jest do tego stworzone;"Wood burns because it has the proper stuff in it;
"Największą tajemnicą drzewa jest nie to, że sie pali... ale to, że pływa "."the great mystery of Wood is not that it burns, But that it floats. "
"Zobaczmy, jak ta Pelerynka się pali!"'let's see if that cape burns,'
"Żadna świeca nie pali się do świtu.""No one's candle burns till dawn."
- Przecież się palimy!-But we re burning!
- W tym kraju nie palimy śmieci.No, we don't burn trash in this country.
300 milionów lat później, my, ludzie, palimy większość tego węgla by napędzić i zagrozić naszej cywilizacji.Three hundred million years later we humans are burning most of that coal to power and imperil our civilization.
A nie obchodzi cię to jak palimy polskich Żydów?If we were burning Polish Jews you wouldn't care?
- Ale dlaczego je palicie?But why are you burning them?
- Kiedy braknie krwi, palicie domy.And when there's no more blood, you'll burn them?
-Co jeszcze palicie?-What do you burn apart from witches?
Co palicie?What you burning?
Co wy do cholery tu palicie?What the hell you burning there, man?
"Gdy obracam się i patrzę na słońce, promienie palą mi oczy (szczęśliwi, szczęśliwi, szczęśliwi, wszyscy szczęśliwi).As I turn and look into the sun the rays burn my eyes.
"Jestem pewien, że są niesamowite, ale palą go."'I'm sure you're amazing, but we're burning it.'
"Moje pocałunki palą?""Do my kisses burn?"
"Nie wychylam się i obserwuję jak mosty się palą""I lay low, lay low, and watch the bridges burn."
"pomimo moich obaw wewnątrz..." "spowodowanych przez kłamstwa innych ludzi, które palą mnie..."ln spite of my fear inside caused by those who have burned me with their lies.
"Nie pal tego stosu lalek brzuchomówcy!"Don't burn that pile of ventriloquist dummies!"
Nie palcie jej!Let's burn her!
Nie palcie mnie!Don't burn me.
Nie palcie mojego ojca!Don't burn my father!
"Moskwa paliła się""Moscow burned"
"Słońce uderzyło w jej dłonie z czerwoną gorącą siłą która paliła prosto przez czystą skóre jej nadgrstka."The sun hit her hand with a red hot force that burned straight through the clear-veined skin of her wrist.
A cudem było to, że ta odrobina oleju... która miała wystarczyć tylko na 1 dzień, paliła się przez...And the miracle was that that little bit of oil that should have lasted just one day, burned for....
Ale jego skóra się paliła przy świetle słonecznym.But his skin burned when the light hit him.
/Stał ubrany w czarny płaszcz, /który lśnij od deszczu. /Nic nie mówił. /Wpatrywał się we mnie oczami, /które paliły się jak kawałki węgla.A constable, clad in a dark cape that shimmered in the rain, stood there, saying not a word, staring at me with eyes that burned in a florid face like coals in a sea of ash.
"Grzebaliśmy ludzi żywcem, ścinaliśmy im głowy, paliliśmy na stosie...We've buried people alive, lopped off their heads burned them alive in public, gruesome spectacles.
- Kiedyś takich jak ty palili na stosie.-There was a time when they burned people like you.
- Max Ernst, palili ich obrazy na podwórzu.- Yes. - Max Ernst... were just burned in the yard.
300 lat temu, kiedy nasz gatunek narodził się po raz pierwszy oni palili nasze dzieci jak potwory.300 years suffered then ours type exactly in the world came they burned our children as monsters.
Bo Naziści palili książki.Because, you know, Nazi's burned books.
Byłem tam kiedy go palili, wtedy go umiejscowiłem przed 800 latami.I was there when I burned him, when I tracked him down 800 years ago.
Jego ręce byłyby powykręcane i obolałe od pracy przy cegle, jego plecy pocięte batem nadzorcy, ale w jego sercu paliłby się duch żyjącego Boga.His hands would be gnarled and broken from the brick pits, his back scarred from the taskmaster's whip, but in his heart would burn the spirit of the living God.
-Ich światło paliło się tak długo że się wypaliło.What? The light takes so long to get here... it's already burned out.
Ale to paliło.It burned.

More Polish verbs

Related

dopalić
broil
nadpalić
burn in part
napalić
make a fire
odpalić
blast off
podpalić
set on fire
popalić
do
przepalić
burn
przypalić
burn
rozpalić
kindle
spalić
burn
upalić
burn the person
wypalić
burn
zapalić
light

Similar

bulić
fork out
cklić
do
dulić
do
galić
do
golić
shave
kalić
do
kulić
cower
mdlić
sicken
mglić
do
milić
do
mulić
mule
mylić
do
oclić
levy duty
pacać
do
padać
rain

Similar but longer

dopalić
broil
napalić
make a fire
odpalić
blast off
opalić
tan
pakulić
do
popalić
do
powalić
knock down
pożalić
do
spalić
burn
upalić
burn the person
wypalić
burn
zapalić
light

Other Polish verbs with the meaning similar to 'burn':

None found.
Learning languages?