- Ale ty nie chciałeś niczego kończyć, więc uprzedziłeś jego ruchy. | But you didn't want to end things, so you beat him to the punch. |
"Nie, kończę z tym wszystkim!" | "No, I'll end it all!" |
"Ukochany bracie Ferdynandzie, dzisiaj dobrowolnie kończę swe życie." | "My darling brother Ferdinand, Tonight, I end my life willingly." |
- Ale teraz kończę. | - Well, I'm ending it. |
- Bo kończę niewygodne sprawy. | Because I'm tying up loose ends. |
- Ja kończę robiąc to. | - I end up doing it. |
"Idealny facet" to facet ze świetnymi referencjami z którym zawsze kończysz i odchodzisz do gorącego faceta kto jeździ na motorze i nie ma na rachunki. | A "good on paper guy" is a guy with great credentials who you always end up leaving for some hot guy who rides a motorcycle and doesn't have a checking account. |
"Apocalypse now" kończy się na "w, " więc "Whale Rider." | "Apocalypse now" ends with a "w"so "whale rider". |
"Dziś kończy się .... mandat Brytyjski na ziemi Izraela. | DAVID BEN-GURION: Today, the British Mandate over the land of Israel ends. |
"Gay" kończy się na"Y." Lubisz tak? | 'Gay' ends in 'Y.' - Do you like that? |
"Gdzie się kończy nasza historia?" "Historia? | "Where ends our story?" |
"Magia nigdy się nie kończy". | - "The magic never ends." |
"Różne rzeczy mogą nas zmieniać, ale to od rodziny zaczynamy i kończymy." | "Other things may change us, But we start and end with family." |
, to albo kończymy na jakiejś niedorzecznej, niesamowicie debilnej rozmowie, albo powiesz coś tak głupiego,że później nie możemy zasnąć, myśląc nad tym co powiedziałeś, i śmiejąc się do łez,ale nie,żebym cię powstrzymywał. | We're either gonna end up in some ridiculous, dead-end, incredibly moronic conversation, or you're gonna say something so stupid that we're gonna spend the night unable to sleep because we keep thinking back about what you said and laughing our tired asses off, not like it's gonna stop you. |
- Już kończymy | - We're at the end. |
A niech mnie, to tu wszystkie kończycie. | Patrick? Blimey. So this is where you all end up. |
Jeśli niejesteście czujni, wcześniej czy później kończycie ze swoim Bravo programem. | If I don't stay vigilant, sooner or later I could end up with my own bravo tv show. |
Jeśli to zrobi, kończycie negocjacje z Fremont. | - And if he does, you end negotiations with Fremont. |
"Ale wszystkie kłopoty kiedyś się kończą" | But all kinds of trouble Come to an end |
"Cukierki albo psikus" kończą się o zachodzie. | Trick-or-treating ends at sundown. |
"Morderstwa Woodsboro" kończą się na imprezie, więc w remake'u... na imprezie był fałszywy koniec nowe zasady. | "The Woodsboro murders" ended at a party, so in the remake... The party is the false ending. |
"Tak dziewczyny kończą martwe". | "that's how girls end up dead." |
"Trzej muszkieterowie" kończą się egzekucją. | The Three Musketeers ends with a hanging. |
Hej, kończcie tam. | Hey, end this get together. |
I nawet jak byłam na wyspie Manhattan, jakoś kończyłam na stałym lądzie opiekując się kimś. | And even though I was on the island of Manhattan, i'd somehow ended up back on the mainland, taking care of someone. |
A jego ostatnia misja kończyła się dużo wcześniej. | And his last mission should've ended hours earlier. |
A mówiąć o gorączce... Miranda kończyła pierwszą randkę z Kapitanem Crunch'em. | Miranda ended her first date with Captain Crunch. |
"Camber." a potem "Iey", ponieważ często pobliskie miasta kończyły się na "Iey". | "Camber." And then "ley," because often the towns near there ended with "ley." |
Były krótkie, i... nie kończyły się... dobrze. | They've been brief, they...haven't ended...well. |
Czy obcy jeszcze żyli, kiedy kończyły się logi? | Were the aliens still alive when the log ended? |
I kończyły się tak. | And ended like that. |
I tu się kończyły. | That's where it ended. |
- Ja kończyłem salwą z rewolwerów, ale reszta tak samo. | Well, mine ended with the two-gun salute to heaven, but it's damn close. |
A okazało się, że to ja zawsze kończyłem na deskach. | She ended up taking me down so hard it knocked the wind out of me. |
Ja nie kończyłem żadnej akademii, ale podbiłem Europę! Sam! | I never attended an academy, and yet I have conquered Europe all by myself! |
Ze swoimi byłymi żonami robiłeś wszystko, czego chciały bo tak było łatwiej, i kończyłeś obrażając je. | With all your ex-Wives, you did whatever they wanted Because it was easier, and you ended up resenting them. |
- Czy wiemy jak to się stało? - Inny człowiek kończył pilotowanie. | - Another man ended up piloting the plane. |
/Każdy zwrot akcji /pojawiał się z podkręceniem wąsa /i kończył niemym wykrzyknikiem. | Everyplottwistcame with a twirl of a moustache and ended in an exclamation mark. |
/Od kiedy opuściłam dom.../ /mój ojciec kończył każdy wpis w pamiętniku/ /w ten sam sposób./ | Ever since I left home... my father had ended each diary entry the same way. |
Aczkolwiek, każdy kto próbował o tym mówić kończył bardzo bogaty albo znikał. | Although, anyone who tried to speak about it ended up very rich or disappeared. |
Ale przerzut nie kończył się na tym. | But the claw the cancer had no ended there either. |
Ale zawsze tak kończyliśmy. W łóżku. | But we always ended up doing it in a row. |
Jej ćwiczenia były takie prawdziwe kończyliśmy zajęcia nienawidząc tego przyjaciela, który nigdy nie odpisał na list. | Her exercises were so believable we ended up hating this unknown friend who never answered letters. |
Ani kolor, z którym wszyscy zawsze kończyli. | And I didn't like the colour everybody ended up with. |
Co ciekawe wszyscy oni kończyli okradzieni. | Curiously enough, they all ended with something incredibly valuable missing. |
Kto kończyłby związek... Przez opuszczone przyjęcie? | Who would end a relationship because I missed her graduation party. |
l've zobaczony wielu... fishs który spróbuj pływać przeciw prądowi... w końcu oni kończyliby się na restauracyjnym stole. | l've seen many... fishs that try to swim against the current... eventually they would end up on a dining table. |
/...co zwykle kończyło się jego rezygnacją, /albo zwolnieniem za niesubordynację. | ...which usually ended with him quitting or getting fired for insubordination. |
/Przed moją listą, /gdy nie miałem czasu, /by pomyśleć, /zawsze kończyło się na tym, /że robiłem złe rzeczy, | Before my list, when I didn't have time to think, it always ended with me doing the wrong thing, like stealing or peeing in public. |
/Wyglądało na to, /że czegokolwiek by się nie tknęła, /kończyło się na /spoglądaniu w lustro. | Seemed like everything she did, she ended up glimpsing herself in a mirror. |
Ale za każdym razem, gdy chciał zbliżyć się do swojej wnuczki kończyło się na łapówkach. | But every time he tried to get his nest egg to his granddaughter, it ended up in Uncle Sam's pockets. |
Ale zawsze kończyło się krzykami. | But it always ended with screaming. |