- Mam się wyczołgać i spytać? | - Want me to crawl out and ask? |
Chcesz abym Ci pomógł, będziesz musiała wyczołgać się sama spod tej drabiny. | You want me to help you, you're going to have to crawl from underneath this ladder first. |
Chciałem nawet zaczekać i poczęstować go ołowiem, ale bałem się, że w tym stanie mogę spudłować, więc postanowiłem wyczołgać się stamtąd. | I thought about waiting for him and letting him have it... but there was a good chance in my condition I might miss... so I decided to crawl away like a poisoned dog. |
Jeśli był przytomny, zwijałby się z bólu albo próbował się wyczołgać. | If he was conscious, he would have curled up in pain or tried to crawl away. |
Morderstwo Dereka to dokładna replika, nie licząc tego, że próbował się wyczołgać po pomoc. | Derek's murder is an exact replica, except for when he tried to crawl away for help. |
A teraz wyczołgaj się prze okno, zanim obudzą się moi rodzice i cię usłyszą. | So much fun! Now crawl back out the window before my parents wake up and hear you. |
Nie pamiętam, czy wyszłam z autobusu czy się wyczołgałam, czy ktoś mnie wypchnął. | I can't tell you if I walked off the bus or if I crawled off or if someone pulled me off. |
Nie obchodzi mnie to, nawet jeśli wyczołgałaś się z własnej trumny. | I don't care if you just crawled out of your own coffin. |
Bobby, ona wyczołgała się ze swojej trumny. | Bobby, she crawled out of her coffin. |
Możesz powiedzieć, że zastrzeliła się w salonie, a potem wyczołgała się za dom i tam umarła. | You could say that she shot herself in the living room and then crawled out back to die. |
Prawdopodobniej się wyczołgała. | Probably crawled away. |
Przedwczoraj wyczołgała się z jeziora i nie wróciła. | Two days ago, she just crawled off into the lake... and didn't come back. |
Wyglądają jak małe wory, które wpadły w serek topiony, a potem same się z niego wyczołgały. | They look like little bags that have fallen face down in, like, a tub of cream cheese, and then, like, commando-crawled their way out. |
/wyczołgałem się z krwi /mojej własnej matki. | I crawled out of my own mother's blood. |
Kiedy sie wyczołgałem, na górze zobaczyłem zaparkowane auto. | When I crawled out, there was a car parked up on top. |
A pomimo szoku i skaleczeń, wyczołgałeś się na drogę, i wezwałeś pogotowie. | And then despite being in shock and injured yourself, you crawled to the highway, called 9-1-1. |
Pewnie sam się wyczołgałeś. | You must have crawled out on your own. |
"/Łono, z którego się wyczołgał, /jest coraz silniejsze." | The womb he crawled from is still going strong. |
/Wściekły prezes obudził się, wyczołgał ze swego grobu i wrócił do pracy./ | Ahhh! The angry president woke up, crawled out of his grave and went back to work. (CHICKEN CLUCKING) |
Nie wyczołgał się z samochodu o własnych siłach. | He never crawled out of that car by himself. |
Niektórzy mówią, że się stamtąd wyczołgał. Niektórzy, że zginął. | Some say he crawled out of there. |
Więc kto wyczołgał się z tego? | Then who crawled out of this one? |
Było sześć większych wyginięć, zanim wyczołgaliśmy się z gliny. | There were six major extinction events before we even crawled out of the slime. |
Odkąd wyczołgaliśmy się z pierwotnego szlamu to się stało naszym jednoczącym zawołaniem - "więcej światła!" | Ever since we crawled out of that primordial slime, that's been our unifying cry. More light. |
My wyglądamy, jakbyśmy wyczołgali się z kanałów. | We look like we just crawled out of a sewer. |
Setki milionów lat temu... nasi prymitywni przodkowie wyczołgali się na brzeg. | Hundreds of millions of years ago... our primitive ancestors crawled up on the shore. |
Bo gdy bramy zostaną otworzone, kto wie co się z nich wyczołga i kto zostanie bohaterem następnego rozdziału mojej... | For when the gates open, who knows what will crawl out and who will become the next chapter in my... |
Przypuszczam, że wyczołgało się spod twojego łóżka samo. | I suppose it crawled under your bed all by itself. |