Get a Polish Tutor
to crawl
"I będą zmuszeni czołgać się na swoich brzuchach, by wkroczyć do królestwa ciemności."
"And they shall be made to crawl on their bellies to enter the kingdom of darkness."
- Masz się czołgać.
- I want you to crawl.
- Mężczyzna nie może się czołgać.
- A man ain't to crawl.
/I nawet jeśli muszę się czołgać
And if I have to crawl upon the floor
/– Starał się czołgać.
- He was trying to crawl.
I ten gość puka do moich drzwi, czołgam się do drzwi i je otwieram, a on robi "Cześć"
And so finally, there's a knock at my door and I go, I crawl to the door and I open it and he's like, hello.
Ja się nie czołgam, Michael.
I never crawl, michael.
Jeśli mi mówisz, że mam się czołgać to się czołgam.
I'll crawl.
Po jednej pigułce mogę odkręcić słoik, a po czterech czołgam się po chodniku ledwo żywa.
one pill,i can open a jar.four pills, i'm face-down crawling for my life.
Spójrzcie, czołgam się jak jakiś robak.
Look at me, crawling along like a little worm.
Bierze połowę twojej doli, a ty się czołgasz.
He takes half your cash and you crawl.
Co ty się tam tak czołgasz?
What are you doing crawling on the ground?
Czemu czołgasz się po podłodze?
What are you doing crawling around on the floor?
Dalej, Ishbo, Pokaż jak się czołgasz.
Come on, Ishbo, let's see your belly crawl.
Jednym z nich jest-toddlin " a jeden-czołgasz "
♪ One of the them's a-toddlin' and one is a-crawlin' and ♪
Mama się czołga.
Mom crawls.
Powinieneś zobaczyć jak czołga się wokół ciebie wielkiego Jacquesa Mesrine. Gardzę nimi.
You should see how he crawls around you big Jacques here, Mesrine there, despise them.
Szybko się czołga.
Wow, she crawls fast.
- Tradycyjnie czołgamy się na czworaka.
Traditionally, one crawls in headfirst. Thanks.
Czuję, że czołgamy się w kółko.
l feel like we're crawling in circles.
Od razu czołgamy się.
Immediately crawls
"Walcie wszystkie stworzenia, które czołgają się na brzuchach... i bądźcie latarnią dla innych."
- Right, Chief. "And the Lord said, "Whackye all the serpents which crawl on their bellies... and thy town shall be a beacon unto others."
Czuję, jak czołgają się po mnie.
I feel like I can feel them crawling on me.
Jednak obserwuję, jak się czołgają.
But I'm watching them crawl.
Ludzie się czołgają i szukają swoich głów!
They got guys crawling' around lookin' for their heads!
Niestety zazwyczaj kiepsko się to kończy dla osób, które w tych szybach się czołgają.
Although, generally speaking, it doesn't wind up well for the duct crawlers.
A teraz czołgaj się z widoku.
Now crawl from sight.
Czołgaj się, czołgaj się, żebraku i pocałuj mnie w...
So crawl, crawl, you paupers, and kiss my--
Czołgaj się, czołgaj.
Crawl, crawl.
Dalej, czołgaj się, czołgaj, czołgaj jak wąż którym jesteś. Czołgaj się!
Come on. crawl. crawl. crawl like the snake that you are, crawl!
Dobrze... ale nigdzie się nie czołgaj.
Okay but don't you go crawling off.
/Idź śladem krwi. /Zoey czołgała się do kuchni, /podciągnęła się o ladę,
Follow the blood. Zoey crawled into the kitchen, grabbed the counter to pull herself up, then reached for the phone, giving her a perfect opportunity...
I Susan też, gdy się czołgała...
And Susan's, too, as she crawled...
Żona postrzelona w brzuch, czołgała się, postrzelona kolejne 5 razy z bliskiej odległości.
Wife was hit in the abdomen, crawled, shot another five times at point-blank range.
Biegłem, czołgałem się, przez mury tego miasta przedarłem się, mury miasta tego... po to, by z tobą być.
♪ I have run ♪ ♪ I have crawled ♪ ♪ I have scaled these city walls ♪
Muszę powiedzieć, że to jest najczystsza wentylacja, w której się czołgałem...
Not for nothing, but this is the cleanest vent I've ever crawled through...
Nie widziałem nic tak chujowego, odkąd czołgałem się w paryskich ściekach.
I ain't seen crap this bad since I crawled through a sewer in Paris.
Wdziałem ciebie i twoje żony, jak czołgałeś się od jednej do drugiej w swoim wigwamie.
I saw you and your wives as you crawled from one to the other in your tepee.
- Przez co się czołgał? Błoto i śmieci.
- He crawled through what?
...tak,abyzapewnićmuogień zaporowy gdy on się tam czołgał.
...togivehim coveringfire while he crawled up there.
Bez żadnej pomocy, samotnie, z najpoważniejszym złamaniem nogi jaki kiedykolwiek widziałem ten mężczyzna czołgał się trzy mile po pomoc.
With no help, by himself, with as badly a broken leg as I`ve ever seen this man crawled three miles to get help. You`re kidding. What have we just watched?
Leżał przy ośmiu, czołgał się na brzuchu.
He was down for eight, crawled back up.
Marvin się czołgał!
Marvin crawled!
Byliśmy rasą królów kiedy biali czołgali się po Europie.
We were a race of kings when the white man crawled on all fours in Europe.
Niektórzy się czołgali!
And some of us crawled in!