Get a Polish Tutor
to taste
- Tak właśnie powinno smakować.
It's supposed to taste like this.
Ale pamiętaj, aby smakować każdy kęs
But be sure to taste every bite
Ale przede wszystkim, uczyła mnie smakować.
But mostly, I was taught how to taste.
- Dobrze smakuję.
Hm. I taste good. Sasha!
A smakuję jeszcze lepiej.
I taste even better.
Ale sala sądowa, sedzia, ktoś potrzebuje mojej pomocy, ktoś, kogo widzę, czuję, słyszę, smakuję.
You can't really see it. But a courtroom and adjudge, someone who needs my help... that I can see, smell, hear, touch, taste- it's four stars, five senses.
Chcesz sprawdzić jak naprawdę smakuję?
Wanna see what a real man tastes like?
Czasami nawet... gryzę go i smakuję.
Sometimes I even bite it and taste it.
- Nieźle smakujesz.
You taste nice.
- Pysznie smakujesz.
- You taste great.
-Ty smakujesz jak popiół.
- You taste like ashes.
A smakujesz pewnie jeszcze lepiej.
I bet you taste even better.
A teraz zobaczmy jak smakujesz.
Now let's see how you taste.
" Wszystko smakuje tak samo. "
It tastes the same!" All right!
"...podajcie mi sok pomarańczowy, który smakuje jak ... i naplujcie mi do niego..."
"Get me an orange juice that tastes like melted popsicle and spit."
"Donaghy Estates smakuje jak mocz szatana, po porządnej porcji szparagów."
"Donaghy Estates tastes like the urine of Satan after a hefty portion of asparagus."
"Zero sody" znaczy "smakuje jak skarpety"
"No sodium" is code for " tastes like socks."
- ...ale smakuje jeszcze lepiej.
- It tastes even better.
/Wszyscy smakujemy jak kurczak!
We all taste just like chicken! That was different. It's you!
A gdy skończymy, smakujemy jak popiół.
And when it's over, we taste ashes.
Kiedy czegoś próbujemy, nie rejestrujemy, jak to faktycznie smakuje, ale sami ten smak tworzymy - wymyślamy go w zależności od dostępnych nam informacji... …Kiedy smakujemy papierosa, wszelka reklama ma wpływ na jego smak.
When we taste something we are not recording what it tastes like, we are creating the taste - making it up, depending on the information we have to hand. … When tasting a cigarette, all advertising contributes to the taste of that cigarette.
Mówiłem, smakujemy tak samo!
I told you, we taste the same !
Nie jadamy siebie nawzajem tylko dlatego, że kiepsko smakujemy.
The reason we don 't eat people is the lousy taste.
Bo smakujecie cholernie dobrze.
Because you taste so damn good.
Przypomniałam sobie, jak smakujecie.
I remember how each of you taste.
! Podobno smakują jak kurczak.
(May) Do they taste like chicken?
"Moje strony smakują wyśmienicie...
"My pages taste excellent...
"Nigdy więcej mnie nie pytajcie, jak smakują kobiety Tutsi."
"Don't ever ask me any more how a Tutsi woman tastes."
- A tak smakują.
- They taste like baked.
- Ale później pomyślałam, że muszą być inne rzeczy, które smakują jak lukrecja, prawda?
But then I thought there has to be other things that taste like licorice, right?
- Nie smakuj, bo cię cofnie.
- Don't taste it 'cause you'll be sick.
-Słuchaj ulicy, czuj ją, smakuj.
-Got to hear it, smell it, taste it. -Right.
Mówi±, że smakuj± jak króliki.
They say cat meat tastes like rabbit.
Do wszystkich dziewic na świecie, uwolnijcie się same z niewoli cnoty... i smakujcie bez wstydu rozkosze cielesne.
To the young maidens of the world, wrest yourselves free from the tyranny of virtue... and taste without shame the pleasures of the flesh.
Nie smakowałam nigdy Chi jak to.
I've never tasted Chi like that.
Nie smakowałam takiej siły od tak dawna.
Aaah! I have not tasted such strength... in so long.
"Nawet woda z lodem smakowała jak z toalety"?
"Even the ice water tasted like it came from the toilet"?
- Jestem tak głodny, ale sama pamięć o tym jak krew smakowała mi ostatnio...
I'm so hungry, but just remembering about how that blood tasted before...
- Mam nadzieje że smakowała.
- l hope it tasted good.
- Ostatnia smakowała jak olej samochodowy.
- Your last pot tasted like motor oil.
- Słodko smakowała.
She tasted sweet.
- Były gotowane ale smakowały jak dla mnie dokładnie jak Teksas
- They were canned but tasted just like Texas to me - - Uh-oh. [Running]
-Dziwnie smakowały. -Ale nie przejmowaliśmy się, bo tęskniliśmy za ojcem.
They tasted a little funny, but we didn't care,
A jego pocałunki smakowały wiśniami.
And he tasted like black cherries.
A ponieważ zapracowałam na to wszystkie zrobione w niej słodycze smakowały jeszcze lepiej.
Because I'd worked for it all those light bulb-warmed treats always tasted extra good.
Co powiesz na to, że nazywałem je "ciastkami dla psów", bo tak smakowały.
"dog biscuits," 'cause that's what they tasted like.
Która część smakowałaby najlepiej?
What would taste best?
Wiesz, dziecinko, woda sodowa smakowałaby świetnie w tym momencie.
You know, babe, a soda would taste pretty good right about now.
Nie pamiętałem. Ja to smakowałem.
I didn't remembered it, I tasted it!
- A bekon nigdy nie smakował lepiej.
- And the bacon never tasted better.
- Chociaż dobrze smakował.
At least he tasted good. Not bad.
- Dobrze smakował.
- Aww, well... - He tasted good.
- Ten drink dziwnie smakował.
That drink tasted queer. The pink gin?
A kolesław smakował, jak jedwab.
And the coleslaw tasted like heather.
A my smakowaliśmy nasze łzy,
And we tasted each other's tears,
Sfotografowaliśmy zadziwiające nowe światy, stąpaliśmy po nieznanych terenach, smakowaliśmy obcego powietrza.
We've photographed strange new worlds, stood in unfamiliar landscapes, tasted alien air.
- Byłoby głupio, gdyby smakowało jak bourbon.
- Well, it'd be stupid if it tasted like bourbon.
- Dobrze smakowało?
That tasted good.
- Naprawdę świetnie smakowało.
-It really tasted good
Człowieku, teraz smakowałoby to wręcz bosko.
Man, that would taste so good right now.
Gdyby było zatrute, smakowałoby lepiej.
Believe me, if it was poisoned it would taste much better.
Nie sądzisz że smakowałoby o wiele lepiej gdyby pochodziło z Waszych sadów?
Don't you think it would taste a lot better Coming from your orchards?
Nie sądzisz, że smakowałoby to o wiele lepiej gdyby pochodziło z Waszych sadów?
Don't you think it would taste a lot better coming from your orchards?