/Można się skryć jedynie /w teraźniejszości, /do której nikt nie zagląda. | The only place to hide is in the present, where no one's looking. |
/Nie mogę znaleźć miejsca, gdzie /mogłabym się skryć, /kiedy ty odepchnąłeś moją miłość. /Zwłaszcza, że pojąć tego nie mogę. | But now there's nowhere to hide since you pushed my love aside and not in my head |
Głęboko pod Morzem Chińskim, głębiej niż ktokolwiek odważył się zapuścić Leży podwodne pasmo górskie, którego przepastne doliny mogłyby skryć Himalaje. | Far below the South China Sea lies an underwater mountain range... with canyons deep enough to hide the Himalayas... deeperthan any man or machine has ever explored. |
Nie możesz uciec, skryj się. | If you can't run, then hide. |
Gwiazdy, skryjcie swe promienie. | Stars, hide your fires. |
Gwiazdy, skryjcie światło, | Stars, hide your fires; |
Gdzie się skryłaś? | Where are you hiding? |
Ok, Caitlin, gdzie skryłaś swoje największe tajemnice? | Okay, Caitlin, where are your secrets hidden? |
Gdy oto ze wstydem... widzę przed sobą bliską śmierć 20,000 ludzi którzy dla chimery, dla widma sławy w grób idą jak w łóżko, aby wywalczyć nikczemną piędź ziemi Na której nie ma dość miejsca do walki ani dość darni, by skryła mogiły. Tych, co polegną. | While, to my shame, I see the imminent death of 20,000 men that, for a fantasy or trick of fame go to their graves like beds, fight for a plot whereon the numbers cannot try the cause which is not tomb enough or continent to hide the slain? |
Kobieta skryła się w pokoju. Czekała. | The woman hid in her room... waiting. |
Ja list ów pisałem i skryłem złoto między korzeniami. | I wrote the letter that thy father found and hid the bag of gold beneath the tree. |
Więc skryłem się w Carvahall. Cóż za wstyd... | So I hid out in Carvahall with a shame I rightly deserved. |
Pokaż miłość, którą tak głęboko skryłeś. | Open up the love you've hidden inside. |
/Może znowu się skrył w niedosięgłych /głębinach mojej kory mózgowej. | Maybe he went back to hiding In the dormant reaches of my cerebral cortex. |
A gdy nie mógł jej ukrywać już więcej, sam się skrył. | And when he couldn't hide it anymore, he hid himself. |
A jeśli szukałbyś zbiega? Kolesia, który skrył się tu ze strzelbą? | What if you'd been looking for some fugitive, some guy hiding in his squat with a shotgun? |
Arjun skrył się za zasłoną swojej dziewczyny. | Brother, Arjun has hidden behind his girlfriend`s veil. Shall l kill him? |
Choćbyś się w mysią dziurę skrył - | Wherever you may hide away |
/I skryliśmy się pod fałszem." | "And under falsehood have we hid ourselves." |
Gdzie się skryli? | Where are they all hiding? |
Mówi, że gdy się skryli, usłyszeli jak krzyczę na nich. | He says they were hiding and then they heard me yelling at them. |
Porzucili życie na powierzchni i skryli się pod ziemią. | The few who survived threw away living on the surface, and hid under the ground. |
Przesiąknięci złem demony i Pan Fletu - Archgod upadli na ziemię i skryli się w ludzkich ciałach. | Consumed by evil the Arch god and goblins fled to the earth and hid in human bodies. |
- Słońce skryło swą twarz za ogromem góry Yve | - The sun has hidden its countenance behind the bulk of Mount Yve! |
- Zobacz, co skryło się wśród skał. | Look what was hiding in the rocks. |
Słońce skryło się za górę. | The sun had hidden itself behind a mountain. |
Słońce skryło swą twarz za górą Yve! | The sun has hidden its countenance behind mount Yve! |