Get a Polish Tutor
to do
- Yeah, Okienko rozstań...
- Yeah, the breakup window...
Ale nie mogę z nim zerwać przez okienko rozstań...
But I can break with him, cuz I'm out of the window...
Chciałam ci powiedzieć, ale nie lubię rozstań.
I was going to tell you but I don't like farewells.
Lindsay, wiem o okienku rozstań.
Lindsay, I know about the breakup window.
Najwidoczniej Twoja kobieta naprawdę szanuje okienko rozstań.
Like your lady's really respecting the breakup window.
Dlaczego się rozstałaś z mężem?
So why did you and your husband split up?
Dlaczego się ze mną nie rozstałaś?
Why didn't you break up with me?
Kiedy się z nim rozstałaś?
When did you leave him?
Czy wiedziałeś, że niedawno rozstała się z mężem?
What's worse than being alone? I mean, how did it seem worse? I saw lots of lonely people.
Mówiłem ci, że nie chciałem żeby przeze mnie rozstała się najsłodsza para w Hester!
I told you up front, I didn't want to break up hester's cutest couple!
Nie widziałeś jej po śmierci jej dziecka bólu... rozpaczy. Kiedy rozstała się z Xeną, przyszła do nas.
You didn't see her at the death of her child, the pain she was in,the despair.
- Oki.Nie rozstałyśmy się ...to raczej była wielka kłótnia
Ok,I lied.We didn't drift.It was more like crash and burn
A potem się rozstałyśmy, bo przysięgała, że mnie nie zdradziła, ale to zrobiła.
And then we broke up, because she swears that she didn't cheat on me, but she cheated on me.
Co pani robiła na pchlim targu, kiedy się rozstałyśmy?
When you left me at the antique mart, where did you go?
Nie,kochana, nie możemy powiedzieć Lavon'owi, że tak naprawdę się nie rozstałyśmy, aż zrobimy wywiad do magazynu "Southern Living".
No, honey. We cannot tell lavon that we didn't really break up until after we do the interview with Southern living magazine.
Nie wiedziałem, że się rozstałyście.
I didn't know you two had broken up.
Kiedy rozstałem się z Kelly, przeżywałem to tak samo jak ty?
I when I despãrþit Kelly, I did like you?
Kiedy rozstałem się z moją eks, pierwsze co zrobiła... to poszła do łóżka.
When my gash of an ex-wife ditched me, first thing she did... was got that ass real tight.
- Hej, ojcze. Nie rzuciłeś treningów, gdy rozstałeś się z boksem?
How come when you gave up amateur boxing, you didn't give up roadwork?
Nie rozstałeś się z nią tej nocy ?
You didn't break up with her that night, did you?
Dobrze rozstał się z życiem.
He went down well, the sheriff did.
Kiedy rozstał się z twoją matką, też tak walczyli o twoją opiekę?
When he split with your mother, did they fight over your custody?
- Dlaczego się rozstaliśmy?
- Why did we ever split up?
- Nie mówił ci, że się rozstaliśmy?
He didn't tell you we split up?
- Właśnie. Udawanie, że jest inaczej zraniłoby nas jeszcze bardziej, a tego nie chcieliśmy, więc rozstaliśmy się, i on się wyprowadza, i...
- It wasn't, and pretending it was was just gonna hurt him and hurt me, and we didn't want to do that, so we split up, and he's moving out, and...
- Czemu się rozstaliście?
- Why did you separate?
- Dlaczego ty i Lenny się rozstaliście?
- Why did you and Lenny part company?
- Jak się rozstaliście?
And how did it end? What can I say ?
A tak wogóle, to czemu się rozstali?
-Why did Phoebe and Mike break up?
Ale jak się rozstali nie chciała tu wrócić.
But once they were truly separated. she didn't want to come back anymore.
Dlaczego Carl i pani siostra się rozstali?
Why did Carl and your sister separate?