- Dekompresja ustała. | I'm stuck. Decompression has ceased. |
Administracja podatkowa może w szczególności domniemywać, że działalność gospodarcza osoby ustała, jeśli – pomimo stosownych wymogów – osoba ta nie przedłożyła deklaracji oraz informacji podsumowujących przez rok po upływie terminu przedłożenia pierwszej brakującej deklaracji lub informacji podsumowujących. | A tax administration may presume in particular that a person has ceased economic activity when, despite being required to do so, that person has failed to submit VAT returns and recapitulative statements for a year after expiry of the deadline for submission of the first return or statement missed. |
Aktywność neuronów ustała przy 635 avnet 1. | All neural activity ceased at six three five amneth one. |
Biorąc pod uwagę fakt, że nowe modele rowerów są w znacznej mierze opracowywane przez przemysł we Wspólnocie, mógłby on w pełni skorzystać z takiego rozwoju, w kategoriach wielkości sprzedaży i cen, gdyby presja wywołana przez dumpingowy przywóz ustała. | Considering that new bicycle models are to a high extent developed by the industry in the Community, they would also fully benefit from such developments, in terms of sales volumes and prices, if the pressure of dumped imports ceased. |
Biorąc pod uwagę to, że własna produkcja ustała kilka lat temu, nie ma powodu, by uznać, że sytuacja ta nie ma charakteru trwałego. | Given that genuine production has ceased for several years now, there is no reason to believe that this situation is not lasting. |
Wszystkie odruchy poznawcze ustałyby po 2.1 sekundy. | All cognitive reflexes would cease in 2.1 seconds. |
Ból ustał? | Has the pain ceased? |