Get a Polish Tutor
to smash
- Również wracam do domu i rozbijam moją głowę o ścianę przez godzinę.
- I also go home and smash my head into the wall for an hour.
Nie podoba ci się, jak rozbijam wszystkie twoje niezasłużone, niewypracowane, wazeliniarskie nagrody?
You don't like me smashing All your undeserved, unearned smarmy awards?
- Ale dlaczego ty nie rozbijasz luster?
- So why don't you smash mirrors?
- Płaczesz, rozbijasz jej telefon...
- Crying, you smash her phone...
Dlaczego rozbijasz spodki?
Why smash saucers?
Mam nadzieję, że już nie rozbijasz sederowych talerzy.
Just hope you've learned not to smash the Seder plate, Dad.
Nie rozbijaj snów innych, Linus, ponieważ rozbijasz i swój.
Don't smash people's dreams, Linus because you'll smash your own as well.
Airai rozbija swój drugi kafelek.
Straight. Another you broke it. Airai smashes their second tile.
Airai rozbija trzeci kafelek.
Come straight through,come straight through. Airai smashes their third tile.
Ale Możesz spróbować nie być przerażony, gdy twarz rozbija ci się o ścianę?
But could you try not to look scared when your face smashes against the wall?
Na mój znak biegniecie do platformy. Wspinacie się i rozbijacie kafelek, co uwolni klucz prosto do wody. Zanurkujcie po niego i wracajcie na brzeg.
On my "go," the first person will race out to a platform,climb to the top, then smash a tile,releasing a key,dive down retrieve the key, get back to shore.
A do tego, potrafi naprawiać rzeczy którzy inni rozbijają.
Plus, he fixes things, instead ofjust smashing' stuff up.
Czy to nie jego osły zawsze wyłamują się z szeregu, odłączają się od reszty i rozbijają torby o drzewa i skały?
Ain't it always his burros that won't march in line... stray off the trail and smash their packs against the trees and rocks?
Fale rozbijają się o burtę?
Waves are smashing against the boat?
Nie rozbijaj snów innych, Linus, ponieważ rozbijasz i swój.
Don't smash people's dreams, Linus because you'll smash your own as well.