Get a Polish Tutor
to shed
Jeśli chcemy ronić łzy, róbmy to w domu.
If we needed to shed tears It should be in the privacy of one's own home.
Pieśń żalu i smutku po mym królu sprawia, że ronię łzy by pocieszyć rozpaczą me zasmucone serce...
Song of sorrow and grief of my king cause me shed tears to console my sadened heart by sadness. .
A może nie ronisz łez, bo cieszysz się, że ktoś spalił wieże.
Or maybe you're not shedding any tears because you're happy that somebody torched that tower.
Dlaczego ronisz łzy?
Why are you shedding tears?
Idziesz do psychologa, narzekasz na ojca, ronisz kilka łez i spieprzasz w cholerę.
See a shrink, complain about your father, shed a few tears, and get the hell out of there.
Idziesz na dół, ronisz łzę i mówisz:
You go downstairs, shed a tear and say:
Teraz on wrócił, więc dlaczego ronisz te łzy?
Now he has come back, so why.. ..are these eyes shedding tears?
Aligatorami masturbacji. Bombardierami bez oporow, nie ronimy lez.
Bombardiers, we got no fears, won't shed no tears.
Dlatego ronimy łzy, nawet nad tymi, których nie znamy.
That's why we shed tears for people we don't know. It's just the wind, Ruth.
Dzwoni telefon, ronimy kilka łez, a potem bierzemy się w garść i czcimy życie.
The phone call comes. You shed a few tears, And then you get together and celebrate the life that was.
Krokodyle ronią łzy, gdy pożerają swoją ofiarę.
Crocodiles shed tears while they eat their prey.
Mówią, że kiedy zginie Zwiadowca, wyrzeźbione tu postacie ronią trzy łzy.
They say that when a Ranger dies... the figures on either side shed three tears.
Nie roń łez.
Do not shed tear.
Niepłaczza mną, nie roń łez
♪ Don't cry for me, don't shed no tears ♪
Ale nie rońcie nade mną łez, nad Caroline czy Alex.
But shed no tears for me, Caroline or Alex.
Jako dziewica postanowiła stworzyć gwiazdy, w trakcie wędrówki roniła łzy.
As the virgin went up to create the stars, she shed ears on the way.
Nie ma co prosić, żebym roniła łzy nad kimś obcym.
So don't ask me to shed any tears over a stranger.
Tam jest akurat dosyć czasu dla ciebie, abyś roniła gorzkie łzy
There's just enough time for you to shed bitter tears
Łzy, które roniła, były jak złote monety.
The tears she shed fell on the gold coins.
I tego dnia... to Rzym będzie je ronił!
And this day... it shall be Rome who sheds them!
Jeśli naród nie przejdzie próby, nie będę ronił nad nim łez.
I will shed not one tear for them. They deserve nothing else.
Nie sądziłem,że kiedyś będę ronił łzy radości
I never thought, someday I'll shed tears of joy.
Gdyby mogli, ronili by łzy wielkiego gniewu.
If they could see it, they would shed tears of anguish.