Przyznaję, że związek taki nie wróży zbyt wielkich rozkoszy i że trzeba będzie przewalczyć trochę wstrętu lecz to nie na wieczność a jego śmierć pozwoli ci znaleźć kogoś odpowiedniejszego, milszego na męża kto wszystko ci wynagrodzi. | I fully acknowledge that the senses somewhat clash with the end I propose and that there are certain inconveniences to be endured with such a husband but all that won't last and his death will soon put you in a position to take a more pleasant husband who will make amends for all. |