- Chcę przesłuchać taśmy. | - I need to hear those tapes. |
Odczytajcie im zarzuty i przesłuchajcie | Have them arraigned. See they're given a fair hearing. |
Kiedy go później przesłuchałam, usłyszałam jak Nevill mówi: | When I listened to it later, I heard Neville say, |
Ale przesłuchałaś je i usłyszałaś coś, czego nie powinnaś, a przynajmniej, dopóki Cordero by nie zniknął. | But you listened to those tapes that night, and you heard something you weren't supposed to, at least not until Cordero was gone. |
Austria podkreśliła, że sądy austriackie dokładnie zbadały omawianą sprawę pod kątem przepisów prawnych dotyczących pomocy państwa, przesłuchały wszystkich świadków i zbadały obszernie zagadnienie od strony merytorycznej, po czym doszły do wniosku, że przeprowadzona procedura przetargowa była otwarta, uczciwa i przejrzysta. | Austria stressed that the Austrian courts had dealt extensively with the case under State aid law, had intensively heard witnesses, had fully evaluated the facts and had concluded that an open, fair and transparent tender procedure had been carried out. |
Nie przesłuchałem kasety, ale zrobiła to moja producentka. | I haven't heard the tape, but my producer has. |
Hej przesłuchaliśmy twoje demo. | Hey, we listened to your demo, and you're the best singer that we heard anywhere! |
Już go przesłuchaliśmy. | We've already heard from him, Mrs. Florrick. |
Nie przesłuchaliście naszego zespołu. | You haven't heard our band. |
Mężczyzne zaprowadzili do aresztu i przesłuchali dzisiaj rano trzy zgony na uroczytości Nobla | The man was led to the arrest and be heard this morning. THREE DEAD IN NOBEL CELEBRATION . |