Jak chcesz, to je podsłuchaj. | If you want to, do it. You only live once. |
A propos wyjątkowych dni. Czy podsłuchałam, jak z Darrinem dyskutowaliście o Walentynkach i o jakieś niespodziance? | Speaking of special days, did I overhear you and Darrin discussing Valentine's day and some kind of surprise? |
Ale dziś podsłuchałam coś, co może być ważne i pomyślałam, że powinieneś o tym wiedzieć. | But I did overhear something tonight that could be important, and, uh, I thought you should know. |
Nie wiedziałam tego wcześniej, ale podsłuchałam, jak kobiety rozmawiały. | I didn't know that before but I overheard the ladies talk |
Chyba nie podsłuchałaś mojej rozmowy z dziadkiem tamtego wieczoru? | Mm-hmm. You didn't happen to overhear Grandpa and I talking the other night after dinner? |
Ale przypadkiem podsłuchałem, że ma krwawienie wewnętrzne. | But I did overhear that he's bleeding internally. |
Cóż, nie wiem, czy to wystarczy, ale podsłuchałem czas, miejsce i imię. | What information do you actually have? I don't know if it's enough, but I did overhear a time, a place, and a name. |
Jakie imię podsłuchałeś? | What name did you hear? |
Nie, podsłuchałeś, że o nim rozmawiamy i chciałeś dostać te rzeczy przed nami. | No, you overheard us talking about him, and you wanted to get to his stuff before we did. |
Nie podsłuchaliśmy rozmowy. | We didn't intercept Charlie's call. |
Niechcący podsłuchaliśmy. Mieliśmy ten sam problem. | I'm sorry, we didn't mean to overhear, but we used to be like you. |
Co takiego podsłuchaliście? | What did you hear him say? |