Chce do niego podbiec. | He wants to run to him. |
Chciałem podbiec i wymusić na niej, by się przyznała, że podarła plakaty, i że oszukiwała, by wygrać wybory. | My first impulse was to run over there, pound on herwindow, and demand that she admit she tore down those posters and lied and cheated her way into winning that election. |
Chcę do niego podbiec złapać go i powiedzieć, że go kocham. | I want to run to him and hold him and tell him that I love him. |
Co dało Abrahamowi tę wskazówkę, żeby podbiec do niego i mu się ukłonić? | If he looks like a human being, what was it that gave Abraham the clue to run over and bow down to him? |
Kapral Aldridge i ładowniczy musi podbiec na 200 metrów. | I want Corporal Aldrige and his loader to run the 200 yards. |
Powiedział tylko "jestem zmęczony", i usiadł, a ja podbiegłam do niego, a on powiedział: "Powiedz Georgii, że ją kocham." | He, uh ... he just said,"I'm tired," and he ... sat down and, and I ran up, and ... he said,"Tell Georgia I love her." |
Trochę podbiegłam. | I ran partway. |
W Waszyngtonie omal nie podbiegłam do ciebie z radości. | When I saw you in Washington, I almost ran to you. |
W dniu śmierci Daniela kiedy usłyszałam ten huk, podbiegłam do samochodu. | I ran to the car. I got there. Daniel was conscious. |
W pokoju było ciemno i wszystko działo się tak szybko, ale podbiegłam do okna i widziałam jak facet wpycha Troy'a do samochodu. | The room was so dark and it all happened so fast, but I ran to the window and I saw this big guy stuffing Troy into his truck. |
Panna Vautrin podbiegła i zaczęła błagać, byśmy potwierdziły pokrewieństwo z kimś. | Miss Vautrin ran to us, and begged us to claim someone. |
Stała na swoim pasie jezdni, nagle podbiegła do auta, nagle wskoczyła do środka, i ruszyła wprost na niego. | Then she ran back to the car, got in, and just reversed in front of him. |
A ja skoczyłem tutaj, podbiegłem tam, zostałem zakuty w kajdanki tutaj i wtedy odjechałem. | I jumped out there, ran up here, was handcuffed there, was driven off there. |
Kiedy posłyszałem hałas i Kozacy zaczęli strzelać... podbiegłem do zamkowej bramy, kiedy polskie wojsko wchodziło do miasta. | — As soon as I heard the uproar, and Cossacks began to shoot, I ran to the very gate of the city. Then the last of Polish army was passing through. |
Pierwszy tam podbiegłem. | I ran over there first. |
Podniosłem rurkę, podbiegłem i zacząłem go bić. | I picked up a pipe from the ground and I ran over. |
Więc podbiegłem, żeby zobaczyć co to jest. Co to było? | I thought maybe it's a whale or a turtle or a sea lion, so I ran over to see what it was. |
- Po prostu podbiegł i ją kopnął? | -He just ran up and kicked her? -Right in the head. |
Byłyśmy przy szafkach, a on podbiegł... i zapadła taka niezręczna cisza. Nie wiedziałam co powiedzieć. | We were at our locker and he ran up... and it was such an awkward silence. |
Czy staruszek powiedział, że podbiegł do drzwi? | Look. - Did the old man say he ran to the door? |
Dobra, twój syn podbiegł do mnie na ulicy, bo jestem policjantem. | Okay, your son ran up to me on the street because I'm a police officer. |
I gość by mnie wykończył, Gdyby twój tata do mnie nie podbiegł i mnie nie podniósł. | And this bad guy, he would have finished me off, but your dad, he ran over and picked me up. |
- I wszyscy podbiegli do okien? | I guess everyone ran to the window then, huh? |
Myśleli, że jest naćpana póki do niej nie podbiegli. | They thought she was a meth-head until they ran her. |
Wyszedł i wszyscy do niego podbiegli. | He came out and everyone ran to him. |
Wielu ludzi podbiegło, żeby pomóc a ja chyba tylko stałam i krzyczałam. | A bunch of people ran over there trying to help, And I think I just stood there screaming. |