Get a Polish Tutor
to laugh
"Old Andi" jest tu by pośmiać się rzeczy takich jak...
The old Andi is here to laugh at stuff like that.
- Głównie, żeby się z ciebie pośmiać.
- Mostly to laugh at you.
- Lubię się pośmiać.
I like to laugh.
A teraz chcę ciebie zaprosić do tańca na parkiecie. Bo teraz moja kolej żeby się pośmiać.
And now I want to invite you all up here on the floor to dance, because it's my turn to laugh.
Agent Gibbs zabiera się by się ze mnie pośmiać.
Agent Gibbs came along to laugh.
No, pośmiej się ze mną.
Come, laugh with me.
Przychodź do mnie, pośmiej się z siebie, jak ja śmieję się z siebie. Jak przyjaciele.
Why don't you laugh at yourself a little as I laugh at myself and come and talk to me once in a while in a friendly way.
Skoro już umieram, pośmiej się z moich żartów.
You know, the least you could do is laugh at a dying lady's jokes.
To pośmiej się z tego kudłaczu.
Then laugh this off, curly! Hold it, hold it, man! Is that piece real?
Więc pośmiej się z tego.
Hm? - Well, laugh at this.
Więc jeśli zamierzacie się śmiać z Nelsona, to ze mnie też się pośmiejcie.
So if you're gonna laugh at Nelson, laugh at me, too.
Pogawędka przy zamówieniu. Od razu zgadła z tym chlebem, pośmialiśmy się, zaiskrzyło i randka jutro wieczorem gotowa.
Struck up a conversation at the bar while ordering, she guessed bread right away, we laughed, it was a thing, boom, going out tomorrow night.
I pośmiali się z nas i powiedzieli: "Nie".
And they laughed at us and said, "No."
Więc pośmieję się trochę aby to piekło zmieniło się w niebo.
Then I will laugh a bit so that this hell turns into heaven.
Kto się pośmieje ze mnie, gdy się przewrócę?
Who will laugh at me when l fall?