Jesteś 200-funtowy tuńczykiem wśród kawalerów, senatorze, i nie masz naprawdę zbyt dużo czasu na oddzielanie pszenicy od plew, wiesz, Grace Kellys od Britney Spears, i dlatego tu podeszłam. | You are the 200-pound tuna of bachelors, senator, and you really don't have time to separate the wheat from the chaff, you know, the Grace Kellys from the Britney Spears, and that's where I come in. |
W obliczeniach uwzględnia się wszystkie produkty uboczne, w tym energię elektryczną, która nie wchodzi w zakres pkt 16, z wyjątkiem resztek pożniwnych, w tym słomy, wytłok, plew, kolb i łupin orzechów. | All co-products, including electricity that does not fall under the scope of point 16, shall be taken into account for the purposes of that calculation, except for agricultural crop residues, including straw, bagasse, husks, cobs and nut shells. |
W przypadku biopaliw i biopłynów, w obliczeniach uwzględnia się wszystkie produkty uboczne, w tym energię elektryczną, która nie wchodzi w zakres pkt 16, z wyjątkiem resztek pożniwnych, w tym słomy, wytłok, plew, kolb i łupin orzechów. | In the case of biofuels and bioliquids, all co-products, including electricity that does not fall under the scope of point 16, shall be taken into account for the purposes of that calculation, except for agricultural crop residues, including straw, bagasse, husks, cobs and nut shells. |