- Powiedz mu. - Nie chciałem odcinać panu palca. | - I never wanted to cut your finger off, all right ? |
A musi mi odcinać dopływ krwi do głowy? | Is it supposed to cut off the blood flow to my face? |
Czy wiesz ilu idiotów musiałem już wcześniej odcinać? | You know how many of these dumbasses I've had to cut down? |
Lecz nie musiałeś ode mnie odcinać się | ♪ But you didn't have to cut me off ♪ |
Lekarz musiał go odcinać, jeszcze mam ślad. Popatrz! | A doctor had to cut it loose. |
/Quark, odcinam transmisję. | Quark, l'm cutting the transmission. |
Ale sprawa wygląda tak: wracasz do Haydena, albo odcinam kasę. | But bottom line is, you go back with Hayden, or I cut the funding. |
Ale teraz... odcinam cię. | But now... ..I'm going to have to cut you loose. |
Ani nie odcinam jej od rodziny. | Nor cutting her off from her family. |
Biorę sztylet, wchodzę tam, odcinam palec i wracam tutaj, na parking. | I take the knife, I go in, I cut off the ring hand of famine, And I meet you back here in the parking lot. |
- Dlaczego odcinasz ludziom głowy? | Why do you go around just cutting off people's heads? |
A potem odcinasz czubek. | And then you cut its head off. You don't mind taking him again, do you? |
Ale jak odcinasz wszystkie więzy? | But how do you cut all ties? |
Ariel często opowiadała, jak zamykasz się w swojej pracowni. Jak odcinasz się od reszty świata. | Ariel has often told me how you locked yourself away in your writing room cutting yourself off from the rest of the world. |
Bebe... wszystkie żyjące stworzenia... są pod moją kontrolą... to jest prawdziwy cesarz... nieśmiały Shigemi zachował tę drogę... sierp... możesz użyć go gdy odcinasz komuś głowe. | Bebe... all living things... be... under my command... that's a true emperor... That shy Shigemi is behaving that way... And mowing... you can make use of it when you're cutting a person's head off. |
- Franko odcina telefon. | Franko cuts the phone. |
- Mama odcina skórki. | - Mom cuts off the crust. |
- Mama odcina skórkę. | - Mom cuts off the crust. |
- No. A furgonetka odcina naszego gościa i jedzie na północ. | And the produce truck cuts our guy off and heads north. |
- Tak, ona odcina skórki od chleba. | - Yeah, she cuts the crusts off the bread. |
Ale zrozumiałem, że przecinając igły, odcinamy też dopływ narkotyku. Dzieciak dostaje wstrząsu i tyle. | But I realized... if you cut the needles, you cut off the drug, the kid goes into shock... end of story. |
Co odcinamy najpierw? | What should we cut off first? |
Dlaczego odcinamy jej ramię? | Why are we cutting off this poor woman's arm? |
Dlaczego odcinamy od tego pana Deckera? | Why are we cutting Mr. Decker off from us? |
Dlatego odcinamy je zamiast wyciągać. | Yeah, well, that's why we've been cutting them instead. |
- Więc odcinacie się od tego? | So, what, you're just gonna cut bait? |
Nie zdajesz sobie sprawy, jak ty, Nick i Hank jesteście wyjątkowi, że nie osądzacie, a co ważniejsze, nie odcinacie nam głów. | You don't realize how different you and Nick and Hank are, that you don't judge or, more importantly, cut off our heads. |
- W piątek odcinają nam gaz. | Gas company's cutting us off on Friday. |
- Zrobimy, co można, ale czasami odcinają linie, przechwytują wiadomości. | - We'll do what we can but sometimes they cut the lines, sometimes they intercept them. |
Bracia walczą, przyjaciele odcinają sobie nawzajem uszy. | Brothers fight. Friends cut each other's ears off. |
Dużym nożem odcinają mu głowę. | With a big knife they cut off his head. |
Dzieciaki podgrzewają nóż... i odcinają plastikowe zabezpieczenia z ubrań. | Kids will heat that knife up,cut the plastic ink tags off of stolen clothing. |
- Fiona, nie odcinaj nas! | Fiona,don't cut us off! |
- Nie odcinaj nas! | Don't cut us off! |
80 00:42:50:70 Nie odcinaj się od swoich. | Don't cut yourself off from your own people. |
Błagam, nie odcinaj mi palców. | Please don't cut off my fingers. |
Błagam, nie odcinaj, nie odcinaj! | Please, don't cut them off, don't cut them off, don't cut them off! |
- Nie odcinajcie jej, proszę. | - Don't cut it off. |
- Nie! Nie odcinajcie mi głowy! | Don"t cut off my head! |
- Nie. Blagam nie odcinajcie mi nogi. | Don't cut my leg off, please. |
Nie blagam nie odcinajcie mi nogi. | No, don't don't don't don't cut my leg off please. |
Nie odcinajcie balastu! | Don't cut the counterweight! |
Chciałam... być wdzięczna, ale... Znajdowałam winę gdzie jej nie było, karałam go zjadliwymi spojrzeniami, odcinałam się od niego na wiele dni. | I wanted... to be grateful, but I would find fault where there was none, punish him with stinging looks, cut him off for days. |
Kiedy byłam dzieckiem, odcinałam głowy moim lalkom, żeby zobaczyc co jest w środku. | When I was a kid, I used to cut the heads off my dolls to see what was inside. |
Zawsze ją odcinałaś. | You-you always cut them off. |
Nie chcę, żebyś mnie odcinała, Em. | I don't want you to cut me out, Em. |
Nie przypominam sobie, by w "Kopciuszku" złe siostry odcinały sobie własne stopy. | I do not recall Disney's Cinderella featuring the wicked sisters cutting off their own feet. |
lub odcinały głowy. | Or to cut off your head. |
Gdy to odcinałem nożem, przysięgam, że była to olbrzymia wilcza łapa... a potem, na moich oczach... | When I cut it with a knife, it was a forepaw- - I swear! A grizzled, giant wolf. |
Poza tym, że odcinałem jej głowę... | The only thing I remember is cutting her head off... |
Zauważyłem to, gdy go odcinałem. | - I noticed when we cut him down. |
Patrzyłem, jak odcinałeś Charliemu palca. | You know, i was watchin'... When you cut Charlie's finger off. |
Po prostu odcinałeś im główki jako eksperyment. | You just cut off their head as an experiment. |
Więc dlaczego odcinałeś kobiece piersi? | So why cut the woman's chest? |
- Nie będę mu niczego odcinał. Będę dłubał. Nie! | I'm not going to cut anything off, I'm going to gouge. |
..torturował je robił im różne rzeczy coś małego...odcinał palca, ucho i... | Meanwhile, in the next room, he has the other twin... strapped down to some kind of, you know, operating table... and he'd start doing things to her. He'd start out kind of small. Maybe cut off her finger or an ear and... |
A kiedy moja matka była ze mną w ciąży, doszła do takiej fazy, że mogła jeść tylko jagnięcinę. Więc Arturo odcinał jej wyjątkowo duże kawałki i brał od niej tylko tyle, ile za normalną wielkość, za co moja rodzina ogłosiła go świętym. | Arturo would cut her the extra-large lamb chops... and only charge her for the regular-size lamb chops... which in my family made you eligible for sainthood. |
A za każdym razem, kiedy odcinał jedną, na jej miejscu wyrastały dwie następne. | And every time he cut one off, two new ones grew back in its place. |
Czasami tak mocno, że prawie odcinał krążenie krwi. | Sometimes so tight, it almost cut off the circulation. |
Kiedy ktoś umarł, odcinaliśmy gałąź. | When one of us dies, a branch is cut off. |
Urządzaliśmy zasadzki, odcinaliśmy ich od dostaw sprzętu, i wszystko inne, by tylko uprzykrzyć im życie. | We've been ambushing' their troops, cutting off their supply lines, and doing anything we can to mess with 'em. |
U tego głupka jak odcinaliście mu palec. | The retard, when you cut his thumb off. |
Jeden po drugim, ludzie z ostatniego wagonu odcinali sobie kończyny, by przeżyć. | And then one by one, other people in the tail section started... cutting off arms and legs and offering them. |
Nadal żyła, gdy odcinali jej głowę. | She was still alive when they cut her head off. |
Napewno bolało jak to odcinali. | - I bet it hurt when they cut his thing off. - Ugh! What are you ladies gabbin' about? |
Nie mamy również elektryczności. W czasie wojny Niemcy odcinali prąd, więc nauczyliśmy się żyć bez niego. | During the war, the germans kept cutting it off... so we learned to live without it. |
Podobało mi się, jak odcinali głowy i jak pokaleczyli nożami córkę. | I liked it when they cut heads off, and the daughter mutilated with knives. |