Get a Polish Tutor
to speak
"Dlaczego Anglicy nie uczą dzieci mówić?
# Why can't the English teach their children how to speak? #
"Dlaczego Anglik nie uczy się mówić?"
# Why can't the English learn to speak?
"Czego chcę ?" Czy ja mówię po łacinie ?
Well, what do you mean, what do I want? What, am I speaking Latin here?
! -Teraz mówisz!
- Now you speak!
! Jeśli chciałeś żony, która mówi jak ty, czemu nie ożeniłeś się z córką rzeźnika?
If you wanted a wife who speaks like you, why didn't you marry a butcher's daughter?
"Ci, o których nie mówimy".
"Those we do not speak of."
"Jeżeli mówimy tak głośno o tych zewnętrznych skarbcach,
"If we so speak up of these outside the vault,
"Ponieważ nie mówicie w tym języku
"Cos you don't speak it
- A wy mówicie w jego imieniu. - Tak.
- And you three speak for him?
- Chłopaki, nie mówicie w moim języku.
- Whoa, little fella, you're not speaking my language.
! - Okej, mów, Słodko, proszę.
- Okay,speak, Sweets,please.
"Kiedy będziecie o mnie mówić, to mówcie dobrze."
"And when you speak of me,speak of me well.
'" "'Zlitujcie się i mówcie, ach, mówcie.'"
"'In pity speak, oh, speak, I pray you.'"
- Angielski, mówcie po angielsku!
- English, speak English!
"Kiedy byłam dzieckiem, mówiłam jak dziecko, rozumiałam jak dziecko, myślałam jak dziecko.
"When I was a child, "I spoke like a child, I understood "like a child, I thought like a child.
Myślałyście nienawiścią, mówiłyście nienawiścią, śniłyście nienawiścią.
Hate you thought, hate you spoke, hate you dreamed.
"Amelię ubodło to, jak do niej mówił.
"It stung Amelia "when he spoke to her this way.
"Gdyby pan mówił jak ona
#If you spoke as she does, sir, instead of the way you do #
"Jeszcze nigdy żaden człowiek nie mówił tak, jak on."
"No man has never spoken the way this man did."
Gdy bym tylko ja mógł to osiągnąć, mówiłbym o próżności.
Only I can achieve, would speak of my vanity.