! Nie będzie chciał się budzić , czując smród benzyny i smaru. | He won't want to wake up to gasoline and grease. |
"Nie chciałem Cię budzić, | "Didn't want to wake you, |
"Nie chciałem cię budzić, ponieważ wyglądasz tak pięknie kiedy śpisz." | "Didn't want to wake you, 'cause you looked so beautiful sleeping." |
"Nie chciałem cię budzić. | "Didn't want to wake you. |
# Nie próbuję teraz budzić się z tobą, czł # | # Now, I ain't tryin' to wake up with you, ma # |
# Każdego ranka gdy budzę się Zaczynam się rozpadać | # Every day I wake up then I start to break up |
# Każdego ranka gdy budzę się | # Every day I wake up |
- Ale gdy się budzę, czuję się wyczerpany. | When I wake up, I feel exhausted. |
- Codziennie budzę się myśląc, że. | - Everyday I wake up thinking that. |
- Dobrze. Jak tylko się budzę, on idzie spać. | As soon as I wake up, he goes down. |
"Następnego dnia budzisz się z gorączką." | 'Next day you wake up with a fever.' |
- A potem mnie budzisz, podając rano kawę! | Then you wake me up with coffee in the morning! |
- A ty ich budzisz! | - And you wake 'em up. Right. |
- Lubię, jak mnie budzisz. | I like when you wake me. |
- Mówię tylko, że, to jest to, co my mówiliśmy, pewnego dnia się budzisz, i dokładnie wiesz, że to czego chcesz gapi ci się prosto w twarz. | - All I'm saying is, that's what we said, and one day you just wake up, you realize exactly what you want is staring you right in the face. |
"Codziennie, gdzieś w Stanach Zjednoczonych, niesamowicie bogata osoba budzi się | "Everyday, somewhere in the United States, an extremely rich person wakes up... |
"Jakiż anioł budzi mnie z mego kwiecistego łoża?" | "What angel wakes me from my flowery bed?" |
"Jaszczurka się budzi i stwierdza, że jest jedyną żywą. | "The lizard wakes up and finds he's the last lizard alive. |
"Nagle budzi się i podrywa na nogi | "Suddenly he wakes with a start |
"Smok budzi się w ciemności..." | The dragon awakes in the darkness |
"wiecznie się budzimy | "We wake eternally |
- Gdy umieramy we śnie, budzimy się. | When we die in a dream, we wake up. |
- O 7.00 budzimy się. | - At 7 we wake up. |
/Jestem z tobą w Rockland /gdzie budzimy się ze śpiączki elektryzowani /przez samoloty naszych dusz /ryczące nad dachem przyleciały /zrzucić anielskie bomby | I'm with you in Rockland where we wake up electrified out of the coma by our own souls' airplanes roaring over the roof they've come to drop angelic bombs the hospital illuminates itself imaginary walls collapse |
/Jestem z tobą w Rockland /gdzie budzimy się ze śpiączki elektryzowani /przez samoloty naszych dusz /ryczące nad dachem | I'm with you in Rockland where we wake up electrified out of the coma by our own souls' airplanes roaring over the roof. |
- Nie budzicie się zwykle po północy? | - Don't you usually wake up after noon? |
Chodzi o moment, kiedy się budzicie w środku nocy i nie możecie ruszyć, czujecie ucisk w klatce piersiowej i macie wrażenie, że ktoś jest w pokoju. | You know that thing when you wake up in the middle of the night and you can't move, and you get this pressing down on your chest, and you feel like something's in a room with you? |
Czuję się jak... znacie ten stan, kiedy budzicie się w niedzielę rano i czujecie zapach, robionego przez mamę śniadania? | I feel... you know how when you wake up on Sunday morning, and you smell your mom making breakfast? |
Czy gdy budzicie się rano czujecie zmęczenie? | When you wake up in the morning, do you feel tired and rundown? |
Czy wciąż się budzicie z rozpaczą i łzami, że wasze poduszki pokryte włosami. Które nie winny tam być. | Do you wake every morning in shame and despair to discover your pillow is covered with hair wot ought not to be there? |
"Ich piosenki budzą piękne kwiaty". | "Their songs wake the beautiful flowers." |
"Ludzie się budzą, pracują." | People wake up. They work |
"Obrazem tego jest przyjaciel którego objęcia mnie budzą." | "To it the creation is the friend whose embracing awakes me." |
* Doliny się budzą i ludzie i drzewa! * Patrz, cienie powstają do życia! | Valleys awaken and so do their trees, look, shadows are coming to life! |
* Miasta się budzą, * we wszystkich domach furkocze, * w każdej wiosce ożywienie! | The towns are awake, the homes are abuzz, every village is astir |
"Nie budź dziecka. | "Don't wake the baby. Don't tease the baby. |
- Budź się, budź się. Czy rozkazałeś , y-y- krwiożerczy król ze stroną głupków? | - Wake up, wake up. |
- Nie budź go. | - Don't wake him. |
- Nie budź ich. | Don't wake them. |
"Moi drodzy, źle spałem w nocy, więc mnie nie budźcie. | "My dears: I've slept badly this night. Please don't wake me. |
"Zaklinam was, córki jeruzalemskie, nie budźcie i nie płoszcie miłości, dopóki sama nie zechce". | "O daughters of Jerusalem, do not awaken love until it is ready". |
-Nie budźcie mojej żony! | - Don't wake my wife! |
Jeśli będziecie coś robić to nie budźcie nas gdy przyjdziecie po północy. | Well, whatever you're really doing, don't wake us if you get in after 12. |
Jeśli nie wymyślicie jak zatrzymać moje człowieczeństwo, nie budźcie mnie. | Promise me something, if you can't figure out how to keep me human, don't wake me up. |
"Codziennie rano budziłam się z radością w sercu." | "And every morning I awoke with such joy in my heart. |
Ale każdego dnia budziłam się w środku nocy i płakałam. | And one night, Bayard woke up and he found me like that. - Do you know what he did? - Damned if I do. |
Był taki uroczy, gdy go budziłam. | He was so adorable when I woke him up. |
Często budziłam się w nocy i czytałam listy zaginionych pilotów. | So many times I woke up in the middle of the night, and read... the lists of missing pilots. |
I po to budziłam swój tyłek? | I woke my ass up for this? |
Gdybyś powiedziała, o której dokładnie zasnęłaś, o której się obudziłaś, czy budziłaś się w międzyczasie i jak długo nie spałaś za każdym razem, wtedy mógłbym ci powiedzieć... | If you could tell me the exact minute you went to sleep, the exact minute you woke up, if you woke up in between and how long you stayed awake each time you woke up, then I could tell you exactly - |
Kiedy mieszkaliście we trójke, budziłaś się z bólem ucha. A potem dostałaś olśnienia kiedy poszłaś zobaczyc co robi mama. | When you were three, you woke up in the middle of the night with an earache, and then, got an eyeful when you went in to see mommy. |
Pamiętasz, jak budziłaś się w sypialni, myśląc, że jestem przy tobie. | Kathryn, remember-- several times after I died, you woke up thinking I was in the room with you. |
Wiesz, człowiek przy którym się budziłaś każdego ranka, po prostu uwielbia zabijać kobiety i dzieci. | The man you've woken up to every day just loves to kill women and children. |
"lecz zawsze budziła się z tym samym uczuciem samotności i zguby." | "But she always woke to the same feelings of loneliness and loss. " |
Ale kiedy ona budziła się, jej świadomość zatrzymałaby. | But when she woke up, her consciousness would stop. |
Ale zawsze, gdy się budziła... wślizgiwała się do mnie. | But still, whenever she awoke she would crawl into mine. |
Codziennie budziła się pośród ogromnego cierpienia. | The pain she woke up with every day. |
Gdzie byłeś 'tato' kiedy budziła się w nocy z kolką przez pierwsze parę miesięcy? | when she woke up with colic every night for the first few months? |
Roboty budziły po kilku i wyrzucały na zewnątrz. | The robots woke them from cryo-sleep a handful at a time, and jettisoned them from the airlocks. |
W Anglii budziły mnie skowronki. | To think that in Elnglalnd l was wokeln by lark s. |
# Dziecko, budziłem się dzisiaj rano | ♪ Baby, I woke up this morning |
/Szedłem spać pijany, /i budziłem się pijany, /żeby zacząć pić od nowa... /i znów wracać do tych /samych, starych myśli, /które sprawiały, /że wciąż się upijałem. | I fell asleep drunk, woke up drunk, just to get drunk all over again before cycling through the same old thoughts that made me want to get drunk all over again. |
Czy kiedykolwiek wcześniej budziłeś się w dziwnych miejscach? | You ever woken up in strange places before? |
Dwa lata temu, kiedy to zaczęliśmy, kiedy się budziłeś, nie pamiętałeś poprzedniego dnia. | Two years ago when we started this, when you first woke up, you couldn't remember the day before. |
Może to dlatego, że zawsze mnie budziłeś. Szczekając przez sen. | Maybe that's because you always woke me up, barking in your sleep. |
Rano budziłeś się i znajdywałeś ciała co 100 metrów. | In the morning, you woke up to find a corpse every 100 meters. |
Tylko po to mnie budziłeś? | You woke me up for this? |
Chyba z dziesięć razy budziliśmy dziecko Axla. | We must've woken up axl's baby ten times. |
Każdego ranka budziliśmy się, gdy zrzucano na nas transport zepsutych ryb! | We'd all woke up every morning by having a load of rotten fish dumped all over us! |
Nigdy nie budziliście się z koszmaru? | Have you never woken yourself up out of a bad dream? |
/ Śledziliście ich, odurzaliście, spisywaliście numery/ /i składaliście ich nagich na polu,/ / gdzie budzili się zdezorientowani, z trawą na tyłku,/ i kompletną niewiedzą. | You followed them, you drugged them, you took down the numbers, and you deposited them, naked, in a field, where they woke up disoriented, grassy-assed, but none the wiser. |
Ludzie budzili się już z takiej śpiączki. | People have woken up from this kind of coma. |
Szli do łóżka z marzeniem, a budzili się w rzeczywistości. | Men went to bed with the dream, and they didn't like it when they woke up with the reality. |
Czyj motocykl budziłby nas o 2:00 nad ranem? | Whose motorcycle would wake us all up at 2:00 in the morning? |
But jakikolwiek, który to jest, to budziło się. | But whatever it is, it woke up. |
Pamiętam z dzieciństwa to uczucie spadania. Jakbym wypadała z łóżka. Zawsze mnie to budziło. | I remember that feeling of falling when I was little, like I was falling out of bed, and it always woke me up. |
Stąd patrzałam na ogród. Szczęście budziło się wraz ze mną każdego poranka. | I looked out from here into the garden and I woke up happy every morning. |