Jeff, det stoffet er klart til å koke over. | Jeff, that stuff's ready to boil over. |
I går lærte vi riktig måte å koke vann på. | Yesterday we have learnt the correct way how to boil water. |
Link, det var noe som fikk en gammal manns blod til å koke. | Link, that was something to make an old man's blood boil. |
Hjernen begynner å koke, du skriker og hyler, men ingen hører deg. | Your brain'll begin to boil. You'll scream and holler. But nobody'll hear you. |
Jo, for å koke vann for å få av kaffeflekkene på kjolen min. | Yes, to boil water to get the coffee stains out of my dress. |
Batoche vil koke over da, og skolde halve Canada. | B0 atoche will boil over and scald half of Canada. |
Vi må ikke la det koke over på komfyren. | We mustn't let what's on the stove boil over. |
Jeff, det stoffet er klart til å koke over. | Jeff, that stuff's ready to boil over. |
I går lærte vi riktig måte å koke vann på. | Yesterday we have learnt the correct way how to boil water. |
-Skal jeg koke et par egg? | Shall I boil you a couple of eggs? |
De henger meg, skyter meg, koker meg i olje. | They'd hang me, shoot me, boil me in oil. |
Gerd, kaffen koker! | Gerd, the coffee's boiling! |
Håper det ikke er noe feil siden den koker over! | I hope nothing's wrong with it boiling' over like that! |
Det koker ned til følgende: | This is what it boils down to. |
Fire minutter fra... Fra vannet koker. | No, four minutes after the water boils. |
De var i skogen, tettere enn kokte bønner på en tirsdag. | They were in the woods thicker than boiled beans on Tuesday. |
Så parterte vi vår første hval og kokte spekket til olje som ville få lampene til å lyse og klokkene til å tikke i hjemmene og kanskje salve en konges hode. | And so we stripped our first whale... and boiled the blubber down to a fine, pure oil... that would keep the lamps burning in a thousand homes... the clocks ticking on their mantelpieces... and perhaps anoint the head of a king. |
- Havet kokte. Himmelen delte seg." | "And the seas boiled, and the skies fell." |
Så jeg kokte det. | So I boiled it. |
Hvis alt dette kokte ned til sjy, så ville det ikke være nok til å dekke en stekt kylling. | If this all boiled down to gravy,... ..there wouldn't be enough to cover a chicken-fried steak. |
Rydd et bord og kok alt vannet du kan. | Clear a table and boil all the water you can. |
- Ta den av og kok den. | - Take it off and I'll boil it. |
Gå og kok rumpene deres,_BAR_sønner av en tåpelig person. | Go and boil your bottoms, sons of a silly person. |
Millioner liter sjøvann settes i kok, og den slår ned i sjøbunnen. | It'll flash-boil millions of gallons of sea water and slam into the ocean bedrock. |
Gå og kok noe vann. | Go and boil some water. |
Husker du da hun helte kokende vann gjennom sprekkene i gulvet? | Remember when she poured boiling water through the floor cracks? |
Mrs Prentiss har mye kokende vann. | Mrs Prentiss got a lot of boiling water. |
Hvorfor denne jaktens galskap? Dette kokende blodet? | Why this madness of the chase... this boiling blood and smoking brow? |
Når dere er ferdige, trenger jeg bare et kar med kokende vann, og jeg blir akkurat som jeg var før. | When you're finished, all I'll need will be a tub of boiling water, and I'll be exactly what I was before. |
Skulle ha lagt deg i kokende vann først. | Should have put you in boiling water first. |
Hvordan vil du ha eggene dine, kokt eller stekt? | How do you like your eggs this morning, boiled or fried? |
Dette stoffet smaker som brent mais kokt i vann. | This stuff tastes like burnt corn boiled in branch water. |
-Du har kokt ham! | You boiled him up! |
Jeg kan fortsatt ikke forstå hvorfor du slo ham med en kokt hummer. | I still can't understand why you hit him with a boiled lobster. |
En pike traff meg i fjeset med en kokt hummer, i samme øyeblikk som jeg nevnte ditt navn. | A girl hit me in the face with a boiled lobster the moment I mentioned your name. |