Get a Norwegian Tutor
to boil
Jeff, det stoffet er klart til å koke over.
Jeff, that stuff's ready to boil over.
I går lærte vi riktig måte å koke vann på.
Yesterday we have learnt the correct way how to boil water.
Link, det var noe som fikk en gammal manns blod til å koke.
Link, that was something to make an old man's blood boil.
Hjernen begynner å koke, du skriker og hyler, men ingen hører deg.
Your brain'll begin to boil. You'll scream and holler. But nobody'll hear you.
Jo, for å koke vann for å få av kaffeflekkene på kjolen min.
Yes, to boil water to get the coffee stains out of my dress.
Batoche vil koke over da, og skolde halve Canada.
B0 atoche will boil over and scald half of Canada.
Vi må ikke la det koke over på komfyren.
We mustn't let what's on the stove boil over.
Jeff, det stoffet er klart til å koke over.
Jeff, that stuff's ready to boil over.
I går lærte vi riktig måte å koke vann på.
Yesterday we have learnt the correct way how to boil water.
-Skal jeg koke et par egg?
Shall I boil you a couple of eggs?
De henger meg, skyter meg, koker meg i olje.
They'd hang me, shoot me, boil me in oil.
Gerd, kaffen koker!
Gerd, the coffee's boiling!
Håper det ikke er noe feil siden den koker over!
I hope nothing's wrong with it boiling' over like that!
Det koker ned til følgende:
This is what it boils down to.
Fire minutter fra... Fra vannet koker.
No, four minutes after the water boils.
De var i skogen, tettere enn kokte bønner på en tirsdag.
They were in the woods thicker than boiled beans on Tuesday.
Så parterte vi vår første hval og kokte spekket til olje som ville få lampene til å lyse og klokkene til å tikke i hjemmene og kanskje salve en konges hode.
And so we stripped our first whale... and boiled the blubber down to a fine, pure oil... that would keep the lamps burning in a thousand homes... the clocks ticking on their mantelpieces... and perhaps anoint the head of a king.
- Havet kokte. Himmelen delte seg."
"And the seas boiled, and the skies fell."
Så jeg kokte det.
So I boiled it.
Hvis alt dette kokte ned til sjy, så ville det ikke være nok til å dekke en stekt kylling.
If this all boiled down to gravy,... ..there wouldn't be enough to cover a chicken-fried steak.
Rydd et bord og kok alt vannet du kan.
Clear a table and boil all the water you can.
- Ta den av og kok den.
- Take it off and I'll boil it.
Gå og kok rumpene deres,_BAR_sønner av en tåpelig person.
Go and boil your bottoms, sons of a silly person.
Millioner liter sjøvann settes i kok, og den slår ned i sjøbunnen.
It'll flash-boil millions of gallons of sea water and slam into the ocean bedrock.
Gå og kok noe vann.
Go and boil some water.
Husker du da hun helte kokende vann gjennom sprekkene i gulvet?
Remember when she poured boiling water through the floor cracks?
Mrs Prentiss har mye kokende vann.
Mrs Prentiss got a lot of boiling water.
Hvorfor denne jaktens galskap? Dette kokende blodet?
Why this madness of the chase... this boiling blood and smoking brow?
Når dere er ferdige, trenger jeg bare et kar med kokende vann, og jeg blir akkurat som jeg var før.
When you're finished, all I'll need will be a tub of boiling water, and I'll be exactly what I was before.
Skulle ha lagt deg i kokende vann først.
Should have put you in boiling water first.
Hvordan vil du ha eggene dine, kokt eller stekt?
How do you like your eggs this morning, boiled or fried?
Dette stoffet smaker som brent mais kokt i vann.
This stuff tastes like burnt corn boiled in branch water.
-Du har kokt ham!
You boiled him up!
Jeg kan fortsatt ikke forstå hvorfor du slo ham med en kokt hummer.
I still can't understand why you hit him with a boiled lobster.
En pike traff meg i fjeset med en kokt hummer, i samme øyeblikk som jeg nevnte ditt navn.
A girl hit me in the face with a boiled lobster the moment I mentioned your name.