"Ik vraag mijn familie en vrienden dat jullie allemaal blijven bidden, dat jullie allemaal blijven vergeven, deze strijd blijven strijden. | "I ask my family and friends that you all continue to pray, that you all continue to forgive, continue to fight this fight. |
"Ze lieten het meisje tegen de demonen strijden. Alle demonen." | "The men took the girl to fight the demon - all demons." |
- Als ik dat zou geloven zou ik er niet tegen strijden. | No, if I believed that, I wouldn't be fighting this. |
- Generaal, je kunt een andere strijd strijden, als je nu vertrekt. | General, you can live to fight another battle if you leave now. |
- Het zou zo'n aanwinst zijn... als hij met ons mee zou strijden. | - Think of what an asset he'd be fighting on our side. |
" Ik ging de strijd in als een leeuw | "l went into the fight like a lion |
"... een strijd heeft veroorzaakt tussen tussen de 2 grote politieke partijden van Amerika..." | "... has made a fight between America's two great political parties..." |
"Ik vraag mijn familie en vrienden dat jullie allemaal blijven bidden, dat jullie allemaal blijven vergeven, deze strijd blijven strijden. | "I ask my family and friends that you all continue to pray, that you all continue to forgive, continue to fight this fight. |
"Maar ik weet dat je de strijd zal verliezen." | Uh, "Hang on, but I know that you're going to lose the fight." |
"Zing de microfonen k.o. als Tyson in een strijd | "Knock the mikes out real quick, like a Tyson fight |
- Je strijdt voor de onwetendheid. | - You fight for ignorance. |
-Je lichaam strijdt met de infectie. | - Your body is fighting the infection. |
Als ik dood ben en jij strijdt voor je leven... | If I were dead, and you were still fighting for life, I'd come back for you. |
Als je uit volle overtuiging voor een zaak strijdt vergeeft God het je sneller dat je je niet aan Zijn geboden houdt. | But when you fight for a cause with all your heart, God finds it easier to forgive if you thereby disobey his commands. |
Als je zo lang strijdt omdat politie en justitie niet in je onschuld geloven, en al je geld aan advocaten besteedt en toch verliest... 15 jaar. | You spend so many years fighting cops, prosecutors, judges trying to take your freedom, you use every cent you had in attorney's fees, you wind up losing anyway... 15 years of his life. |
- De gevechten die we hadden gestreden. - De relaties die ontstonden. - De gevoelens voor elkaar, sterker dan we ooit voor mogelijk hadden gehouden. | Thebattleswe 'dfought, the relationships that were formed, thefeelingsforeachother,strongerthan any feelings we'd ever known could exist |
- Met alle respect... als je beter had gestreden in Gaugamela toen jouw flank instortte... | - With respect had you fought better at Gaugamela when your flank was crumbling... |
1000 jaar geleden, werd hier een hevige strijd gestreden, tussen het licht en de duisternis, het licht won nipt. | A thousand years ago, a great battle was fought here between the Light and the Dark. The Light won, but only just and the Earth was saved. |
40)}De ware strijd om gerechtigheid in het Midden-Oosten ... 40)}... moet hier in Amerika gestreden en gewonnen worden. ... omdat ze het gevolg is van het Amerikaanse buitenlandbeleid. | The real battle for justice in the Middle East has to be fought and won here in America. This is an American issue because this is an issue of American foreign policy. |
5000 jaar, 50 eeuwen lang, is erover gevochten en gestreden door Mongolen, Mantsjoes, Russen, Japanners, Amerikanen, 16 VN-landen en deze week ook door professor Jerry Colonna. | For 5,000 years, 50 centuries... fought over, mauled and occupied by Mongols, Manchus, Chinese... Russians, Japanese, Americans, 16 U.N. Countries... and appearing this week only, Professor Jerry Colonna. |
- Hij streed tegen de heks. | He fought against the witch, just like you. |
-Nee, hij streed tot het einde. | - No, he fought to the end. |
Bij u, Joden, streed David tegen Goliath en won. | In your Jewish Bible David fought Goliath and won. |
De volgende zeven jaar streed Guan Yunchang... naast Liu Bei tegen de rivaliserende koninkrijken Wei en Wu. | "For seven years," "Guan Yunchang fought alongside Liu Bei..." "against the rival kingdoms of Wei and Wu." |
Dus wat, denk je dat Joe Fraser niet nerveus was... als hij tegen Ali streed? | So what, you don't think Joe Fraser was nervous when he fought Ali? |
Als we ervoor kiezen om te vernietigen Alles waar we voor streden de laatste jaren... we vermoorden iedereen die we kennen. | If we choose to destroy everything we've fought for over the past year... we're gonna kill everyone we know. |
Beide partijen hebben veel op het spel gezet en veel geleden. Maar in feite streden ze voor dezelfde zaak. | Both sides have risked much and suffered greatly... but in the end, the battle they fought was the same. |
De ervaringen van grote bevelhebbers uit het verleden die streden voor ditzelfde gebied zullen van onschatbare waarde zijn. | The experience of the great commanders of the past who have fought over this very same territory will ultimately prove invaluable. |
De vorige eigenaars streden 20 jaar voor ontginningsrechten. | You know the original owners fought twenty years for the right to develop this land? |
En ze streden. En ze streden. | And they fought. |
"Gezegend zij de Heere, mijn Rotssteen,... die mijn handen onderwijst ten strijde... mijn vingers ten oorlog." | "Blessed be the Lord, my strength, "which teacheth my hands to war, and my fingers to fight." |
- Trek gerust ten strijde. | Oh, don't worry about us. You go and fight your battles. |
-Het eskadron trekt ten strijde. | -The Squadrons attracts a fight. |
137 mannen trokken ten strijde uit dit dorp, 25 kwamen terug. | 137 men went to fight from this village, 25 come back. |
Alleen koning Leonidas en 300 man... zijn ten strijde getrokken. -Die zullen bezwijken. | Only King Leonidas and his personal guard of 300... have marched to fight. |
Als we strijdend ten onder gaan, doen we dat samen. | If we're gonna go down fighting, we're gonna do it together. |
Als we ten onder gaan, dan gaan we strijdend ten onder! | If we're to go down, we'll go down fighting. |
Dan ga ik strijdend ten onder. | Then l will die fighting. |
Dan sterven we tenminste strijdend. | At least we'd die fighting. |
De bedrijven namen controle, strijdend om wat overbleef. | Corporations took control, fighting over what remained. |