- Moet je 'm daarom eruit smijten ? | We didn't say kick him out. Who do you think I did it for? |
- Niet zo brutaal, heer anders zal ik u persoonlijk uit dat raam smijten. | I will have the privilege of throwing head out that window. |
- Sorry dat ik lach. Maar ik heb net een robot Spike door een raam zien smijten. Als je wilt ruilen... | l'm very, very sorry, but if it makes you feel any better, my "fun Buffy party night" involved watching a robot throw Spike through a window, so if you wanna trade... |
- Wen dan maar aan de boerenbuitenlucht... want dan gaat deze deur toe en smijten we de sleutel weg. | - I'll shut this door and lose the key. - Whoa, whoa, just... |
Aangezien die Giacomo Pellegrino in Duitsland met geld aan het smijten is... moeten we naar die Michela Manganaro. | Listen, seeing Giacomo Pellegrino is squandering money in Germany, do we have Michela Manganaro's address? |
'Je weet hoe je steentjes tegen iemands raam smijt 'als je hun aandacht wil trekken? | 'You know how you throw stones at someone's window 'if you want to get their attention? |
- Ik weet dat als hij aan haar herinnerd wordt... smijt hij met dingen en knalt mensen tegen de grond en breekt hij overdag in. | I know, but when he's reminded of her, he smashes things and tackles people and does daytime robberies. |
- Wat? Dat jij de deur voor mij dicht smijt alsof ik een stuk vuil ben. | You shut the door in my face as if l' m a piece of rubbish. |
- Ze smijt zichzelf tegen de deur. | She's throwing herself against the door. She's gone crazy. |
Als die vent er zo meteen nog is, smijt je hem er maar uit. | And if he's still down here, come on back and throw his ass out. Get out of here. |
Dus de man wordt naar een verlaten gebouw gelokt gewurgd en van het dak gesmeten. | So one night, he lures him into an abandoned building, strangles him to death and throws him off the roof. |
Het begint bijvoorbeeld met een larve in Indonesiƫ. Die doorkruist in vijf maanden de Indische Oceaan... en wordt dan bij de Afrikaanse Oostkust tegen deze wand gesmeten. | Say, for example, a larva started off in Indonesia, it would have taken about five months to cross the entire Indian Ocean right to the east coast of Africa, and then smacked up against this vertical wall-face, |
'Ik wil niet meer op de radio', en toen smeet ze een glas naar de deur. | Well, if you're so peaceful, why did you threaten your father on passover? |
'Vandaar smeet Hij ons van Zijn hemelse troon... en wierp ons naar beneden, naar de Aarde en naar de hel. | Thence did he fling us from his Heavenly Throne and... and cast us down, to Earth and to Hell. |
- Ja! Ik zag hem niet veel, goddank, maar toen ik hem zag, smeet hij met geld, dronk, nam pijnmedicatie. | I didn't see much of him, thank god, but when I did, he was blowing money, drinking, painkillers. |
Hij verkrachtte, vermoordde haar... en smeet haar als een stuk vuil in de rivier. En ik wil weten hoe hij dat heeft gedaan. | He raped her, murdered her, and threw her in the L.A. river just like a piece of garbage, and i want to know how he did it. |
Ik heb hem niet duidelijk gezien, maar hij smeet met zeecontainers en gooide die lui in de rivier. | Well, there was this guy. I didn't see him clearly, but he was swinging these giant shipping containers and knocking these guys into the... into the river. |
Maurice, we hebben alles hierover gezegd toen jij en ik het onderwerp uit het raam smeten. | Maurice, we did everything we could when you and I thrashed out the subject. |