Het houdt in dat het mijn taak is om te zeggen dat je geen autoriteit had om op Kinaho-land mensen af te ranselen. | It means it's my job to tell you that you had no authority to go into Kinaho land and start shaking people down. |
Ik had je daar voor wel af kunnen ranselen. | Now, what are you trying to do? I could've tanned your hide for that. |
Ik moet inderdaad trainen, maar niet om mensen af te ranselen. | I do have to train. But not to beat up people. |
Lafaards. Moet ik het uit jullie ranselen? | Cowards, don't make me thrash it out of you. |
Maar we ranselen je niet af op het bed. | Except we don't tie you to the bed, and spank you with some pledge paddle. |
Doe dat wapen weg, anders ransel ik je af als een ezel. | If you don't point that shotgun away I will use it to beat you like a rented mule. |
En daarna, als je weer beter bent, dan ransel ik je af omdat je me verlaten hebt. | And when we do, when you're all better, I'll deck you for leaving in the first place. |
Ik ransel geen mensen af... | I don't whack people... |
Ik ransel je helemaal af. | Now, I'll tan your hide, do you hear me? |
Daar komt de Finse Freak naar beneden en hij ranselt de helling! | Here he goes, the Finnish freak now going down, hammers those rails! |
Sorry, maar u ranselt mijn medewerker af. | I beg your pardon, but you're manhandling my employee. |
Wat heeft ze gedaan ze ranselde een andere jongen achter zijn rug? | - Wow, what did she do-- she whip some other boy behind his back? |