Example in Dutch | Translation in English |
---|---|
Af en toe wou ik dat dit een willekeurige wereld zonder gevolgen is. Geen hand van het lot. Net als er een boom op me valt. | Every now and then I like to thing that this is a random world with no consequences, no hand of fate, and if a beam falls on my head right now, it's just be a matter of time and circumstance. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
English | beam | Estonian | kiirgama |
Finnish | palkittaa | French | ensoupler |
German | beamen | Greek | ακτινοβολώ |
Icelandic | geisla | Japanese | にっこり |
Polish | promienieć | Swedish | strala,stranda, stråla, sträcka |