"Je kunt niet omgaan met de waarheid." | "you can't handle the truth." |
'Wat een slaaf, idioot.' 'Je kan niet met de waarheid omgaan.' | "What a maroon." "You can't handle the truth." |
'Werknemer kan niet omgaan met kritiek.' | Good luck with the job, huh? "Employee handles criticism poorly!" |
- Als dat me een drama queen maakt, als dat van mij Courtney Love maakt, dan kan ik daarmee omgaan, maar het punt is, dat er geen manier is... | - If that makes me dramatic, if that makes me Courtney Love, you know, then I can handle that, but the thing is, it's like there's no way... |
- Daar kan ik mee omgaan. | - Deputies l can handle. |
Cooper's gaat om met gevoelige informatie, agent Gibbs. | Cooper's handles sensitive information, Agent Gibbs. |
En Rex Enterprise gaat om met het miezerige losgeld, geloof me. | And Rex Enterprise is gonna handle the measly ransom, believe me. |
Ik weet wel zeker dat Langton het ATF aankan, Het gaat om Echo. | It's not the job. I'm confident Langton can handle the ATF. It's Echo. |
Je gaat om met de dode man's weg, oké? | You handle Dead man's road, okay? |
Je weet dat ik goed kan schieten en het gaat om mijn broer. | You know that I can handle a gun. After all, it is my brother. |
Mensen gaan om met kwesties zoals zij dat willen. | People handle issues the way they want. |
Zij gaan om met ziektes die hele bevolkingen uitroeien. | Uh, they handle diseases that wipe out civilizations. |
Andy, zoals jullie hiermee zijn omgegaan... Jij en Miguel... | Andy, the way that you've handled this whole thing you and Miguel ... |
Ben je er ooit mee omgegaan? | You've handled one before? |
Bradley Manning's toekomst, en die van jou zijn afhankelijk van hoe er met het materiaal wordt omgegaan. | Bradley Manning's future and yours depend on how this material is handled. |
DNA brengt mensen in de problemen wanneer er niet netjes mee wordt omgegaan. | DNA gets people in trouble if it's mishandled. |
Dit kan lijken op een sekte ontvoering als er niet goed mee omgegaan word. | This could look like a cult abduction If it's not handled well. |
Het ging om mishandeling. | Because I handled him on an aggravated assault charge. |
Dus hoe precies verwacht je dat ik met de pers omga? | So how exactly do you expect me to handle the press? With a polite but firm "No comment." |
En oké... misschien vind je dat ik daar niet goed mee omga. | And maybe... yeah, okay, maybe I don't handle it how you want me to. |
Hoe wil je dat ik hiermee omga? | How do you want me to handle this? |
Ik heb gemerkt dat het veel te maken heeft met hoe ik omga, of niet omga... met een verbintenis. | As I'm discovering,it has a lot do with how I handle or, um, don't handle commitment. |
Is er een oplossing of test je hoe ik omga met een hopeloze situatie? | I still don't think you'd pass. Tell me one thing, is there a solution? Or is this simply a test of my ability to handle a no-win situation? |
-De manier waarop jij... met de Kimmies en de Elaines op deze wereld omgaat. | Well, it's just the way that you handle the Kimmies and the Elaines of the world. |
0m te laten zien hoe je met een onderzoekscommissie omgaat. | Why? As an example ofhow to handle a select committee. |
Als je met rocksterren omgaat, moet je tegen wiet kunnen. | If you're gonna hang out with rock stars, you better learn how to handle your dope, buddy boy. |
Als je teveel aanneemt, dan je aankan, dan gaat het over hoeveel je wel aankan... in plaats van hoe je ermee omgaat. En dat is nu van toepassing. | You take on too much, it becomes about how much instead of how well you handle it. |
Amélie mag hem wel, zoals hij delicaat met het witlof omgaat, alsof het kostbare objecten zijn die respect verdienen. Het is zijn uiting van liefde voor het vak. | She likes the way he handles each endive like a precious object to be treated with care. |
- Hé. Je hebt het goed gedaan, hoe je met alles omging. | You did good, how you handled the whole thing. |
- Ik? Ik zag hoe je met dat geweer omging. | I saw how you handled yourself with that shotgun. |
Agent Fuller maakte daardoor beslissingen, waar je vraagtekens bij kunt zetten, in de manier waarop hij met jou omging. | And it caused asac Fuller to make questionable decisions in the way he handled you. |
De manier waarop je met deze zaak omging, lichaamstaal, alles bij elkaar. | The way you handled this case, body language, all of it. |
De situatie met uw oom is spijtig maar de manier waarop je ermee omging met al die valse beschuldigingen getuigde van karakter. | The situation with your Uncle Keako is an unfortunate one, but the way you handled it, through all the false accusations about stealing that money, showed character. |
Het gaat over hoe we met de druk van baseball omgingen. | It's about how we handled the pressures of baseball. |
Ik was bijna één van die mensen die graag voor Infinity stierven... om te tonen hoe goed ze hiermee omgingen. | It's ironic, 'cause I could have been one of those people who believed so much in Infýnity Airlines that they were glad to die just so it could show how well it handled it, really. |
Omdat ze zo goed met Ali's moordzaak omgingen? | Why? Because they handled Ali's murder case so well? |
- Chandler gaat misschien vreemd. | - Chandler might be having an affair. |
- Chandler gaat naar de pedicure. | Chandler gets pedicures! |
- Daarom vraag ik het aan jou. Dan weet Ecklie dat ik niemand voortrek, als Warrick vrijuit gaat. | That's why I want you to handle it, so that Ecklie can't accuse me of favoritism if it turns out that Warrick's clean. |
- Dat gaat wel lukken. | I think we can handle it. All right. |
- Gerry Ryan gaat het regelen. | - Gerry Ryan's going to handle it. |