'Als privédetective Juha Korppi een klus aanneemt belanden criminelen in de cel en vrouwen in z'n slaapkamer.' | "When private detective Juha Korppi takes a case, - criminals end up behind bars and women in his bedroom." |
(Mark) Vroeg of laat zal de autoriteiten hier belanden, En als ze geen bewijs van een moord te vinden, ze je arresteren. | (Mark) Sooner or later, the authorities will end up here, and if they find any evidence of a murder, they'll arrest you. |
- De meeste die uit die kampen komen... belanden op vreemd gebied. | This is domestic, it's not your play. Most of the people who come out of those camps end up on foreign soil. |
- Ga de trap op... en je kunt morgenavond je eigen bed in. Of in wiens bed je ook wilt belanden. | You get up those stairs, I'll have you back in your own bed by tomorrow night, or whoever else's bed you want to end up in. |
- Je weet nooit waar je zal belanden. | Why? Because you never know where you'll end up on them. |
- En waar belandt die dan? | - Where would the message end up? |
- Hoe ben je hier belandt? | - How did you end up here? |
- Ik belandt niet in de goot. | - I'm not gonna end up in the gutter. |
- Je gaat niet dood... je belooft me dat je niet gewond raakt, dat je niet in het ziekenhuis belandt... dat je niet verlamd raakt. | -You're not gonna get killed, but you promised me you're not gonna get hurt. You're not gonna end up in the hospital. You're not gonna end up paralyzed. |
Als je dat doet, zal ik ervoor zorgen dat je op precies dezelfde plek belandt als Rhonda. | You do that, and I will make sure that you end up exactly like Rhonda. |
- Als ze daardoor hier is beland... heeft ze misschien genoeg van bonden. | Yeah, and if this is where she ended up for her troubles, she might not want any part of another one. |
- Buiten hem mag niemand... weten waar het echte vliegtuig is beland. | Because he doesn't want anyone else finding where the real plane ended up... except for him. |
- Daar was ie uiteindelijk toch beland. | That's where he would have ended up eventually. |
- Geen wonder dat ik in de gevangenis ben beland. | No surprise I ended up in prison. |
- Ik ben uiteindelijk hier beland. | The long and short of it is I've ended up here. |
- De vorige keer belandde ik in de bak. | Yeah, and last time I followed you across the border, I ended up in prison. |
- Hoe dan ook een paar dagen later werd ik aangereden en van alle dokters in LA belandde ik bij u. | - Anyway... Then a few days later, I get hit by a car. And of all the doctors in Los Angeles, I ended up with you. |
- Ik vertelde het verhaal vele keren en niemand geloofde mij totdat ik hier belandde. | I told the story a dozen times, and no one believed me until I ended up here. |
- Ik weet niet hoe ze in zijn bed belandde, maar als Harper van plan is te argumenteren dat ze elkaar zagen in de club. | I don't know how she ended up in his bed, but if Harper's planning to argue that they hooked up at the club... |
- Jij belandde hier, nietwaar? | You ended up here, didn't you? |
- We belandden in een bar in de Bronx. | We ended up in an after-hours dive up in the Bronx. |
Als je het incident bedoelt toen we in een stofwolk op een nieuwe rotonde belandden... en ik drie dagen een neksteun om moest... | If you are referring to the incident where we ended up on a new roundabout surrounded by a cloud of dust, which put me in a neck brace for three days. |
Bij ons eerste afspraakje belandden we al in Vermont. | Our first date, we ended up spending the whole weekend in Vermont. |
Dacht u nooit dat het wel een beetje vreemd was dat we zo vaak samen in de lift belandden? | Did you never think it was slightly odd that we ended up in the lift together quite so often? |
De sectiefoto's van een andere cliënt van me belandden ooit op internet. | I had a client once, his autopsy photos ended up on the internet. No such thing as a private death anymore. |
Samen met recepten op naam van de slachtoffers belandend in het bezit van uw klant en de handboeien in zijn kofferbak. | Now put that with prescriptions in the victims' name ending up in your client's possession. Oh, and the handcuffs in his trunk. |