Ваше височоество, јас приговарам! | Your Honor, I object. |
Јас приговарам. | I object! |
И приговарам...! | And I object. |
Повторо, судијо, мора да приговарам. | Again, Judge, I have to object. |
Чесен суде, приговарам на повикот на овој сведок заради незначајност. | Your honor,I'd like to renew my objection to this witness on the basis of relevance. |
Зошто, ако го сакаш овој тип толку многу, приговараш на неговата венчавка со Мериен? | Why, if you like this guy so much, do you object to his marriage to Marian? |
- На што приговараш? | - What are you objectifyin' on? |
Мора да имаш законски основи за да приговараш инаку молчи. | You must have legal grounds to object or remain silent. |
Сега престани да приговараш, инаку ќе те обвинам за соучсество... т.е. ќе те убијам. | Now stop objecting, or I'll find you in contempt -- that is, kill you. |
А пред да почнеш да приговараш, запамти, зборуваме за оружје за масовно уништување, зар не, Џек? | And before you bother to object, remember, we are talking about a weapon of mass destruction. Aren't we, Jack? |
Ние треба да приговараме за твоето друштво. | It is we who should object to your company. |