Гандалф, стар пријателе... Оваа ноќ ќе се памти! | Gandalf my old friend, this will be a night to remember |
Тој одлично памти, се што било во минатото. Но секој ден треба да го потсетувам кој сум јас. | He remembers things from a long time ago,,, clear as a bell,,, but ever day, I gotta tell him who I am. |
Едноставно, лесно се памти. | Simple, easy to remember. |
Само слушај и памти. | You just have to listen and remember. |
Го памтам. | I remember him. That's him. |
Еј, го памтам брат ти, Двејн? | Hey, remember your brother, Duane? |
-Се разбира дека Го памтам. | - Ofcourse I remember. |
Но, не го памтам добро патот. | Well, I don't remember the way very well. |
Мислам дека те памтам. | I think I remember you. |
Ја памтиш ли сцената со Индиана во фрижидерот. | Do you remember the scene with Indiana in the refrigerator? |
Да... Ана, памтиш кога прв пат се сретнавме? | Yeah, well-- Anna, you remember when we first met ? |
Не го памтиш, или не го гледаш? | You don't remember or you can't see? |
Го памтиш... | You remember... |
Морам нешто да те прашам само немој да се лутиш. Дали памтиш кога татко ти те снимаше со видео камера? | Don't freak out if I ask you this but ..did you remember the day your father got that video camera? |
Нема да сме биле тука ниту ќе памтиме што било | You know, we never came here. We didn't meet Doug. We don't remember it ever happening. |
Кавула највеќе го памтиме по клеветничката кампања "Не гласајте за глупавиот!" | kavula is best remembered for his slanderous "Don 't Vote for Stupid!" campaign. |
Ни кажуваат да ја памтиме идејата, а не човекот. | We are told to remember the idea and not the man. |
Преживуваме ако памтиме, но понекогаш преживуваме, и ако забораваме. | We survive by remembering, but sometimes we survive by forgetting. |
Секој ден ќе ја памтиме таа ноќ и заветот кој го дадовме. | Every day We'll remember that night And the vow that we made |
Чеда мои, овој ден ќе го памтите како денот кога за малку го изедовте... | Alas, my children, this is the day you shall always remember as the day you almost... |
Ја памтите ли нејзината мајка? | Right. Do you remember her mother? |
Не знам дали ги памтите Ардените за време на војната, но не беше тоа баш скитање на Шанз Елизе... | I don't know if you remember the Ardennes during wartime, but it wasn't exactly a stroll on the Champs EIisée... |
Ја памтите армијата, нели? | You remember the army, don't you? |
-...лугето го памтат тоа. | -...people remember that. |
Не останаа многу, кои што ги памтат старите денови, но нема врска, бидејки се врати. | There are not many of us left who remember those days. |
Единствено по што ќе ме памтат е дека бев луда и ти ја упропастив среќата. | All anyone will remember of me is I was crazy and I ruined your happiness. |
Таквите лесно се памтат. | He's somebody you'd remember. |
Сите го памтат тој дел. | Everybody remembers that part. |
Но памтете, кафето ви дава среќа. | But remember, coffee can be hot. |