Get a Macedonian Tutor
to remember
Клучно е да се запамти дека активното учество е нешто за што треба човек да биде горд, дури иако учеството не резултира со никакви вистински резултати на крај.
It is crucial to remember that active participation is something that is to be proud of, even if participation might not translate to actual results at the end.
Добро.но запамти дека сум Потврдни Мурдок.
All right, but just remember my name is Roger Murdock.
Сега запамти, првиот чекор во заобиколување на замката... e знаењето дека постои.
Now remember, the first step in avoiding a trap... is knowing of its existence.
Ако се најдеш во отворена пустина, запамти да дишеш низ твојата уста... и издишеш низ ова носно цевче.
Should you be in the open desert, remember to breathe in through your mouth... and out through this nose tube.
Добро сега, време е за продажба, запамти не примаме не-
Alright now, it's sales time, remember we don't take no-
- Ќе запамтам.
I'll remember.
Има дипломирано антропологија. Ќе го запамтам тоа ако треба да се јавам кај некој, добро?
I'll remember that if I ever need to phone a friend, OK?
Ќе го запамтам тоа.
I'll remember that.
Така сакам да те запамтам.
That's how I want to remember you.
Ќе запамтам се што ми рече.
I'll remember everything you told me.
Работата која мораш да ја запамтиш.
There's one thing you gotta remember. We gotta get some speed.
Најважното нешто што треба да го запамтиш...
The important thing to remember--
Ќе можеш да го запамтиш останатото? “...за раните на светот...“ “ ...кои влијаеа врз традиционалните мажи.“ “Тоа е позитивен став.“Очигледно.
You've written "a searing vision"-- Can you remember the rest of this? "Of the wounds our century has inf icted on traditional masculinity.
- Мораш да го запамтиш тоа.
-You’ve got to remember that.
Мора да запамтиш да му даваш апчиња.
You gotta remember to feed him his pills.
Сакам сите да запамтиме дека сме наследници на најголемата светска култура, составен дел од Европската цивилизација и дека таа е наша голема одговорност.
I want us all to remember that we are the heirs of the greatest world culture, an integral part of the European civilization, and it is our great responsibility.
Мораме да запамтиме дека буноста е цена на сигурноста.
And as we recognize the sacrifice of this man... ...we must remember that vigilance is the price of safety.
Колку побрзо стигнеме во Амстердам, толку побрзо нема да го запамтиме.
The sooner we get to Amsterdam, the sooner we won't be able to remember it.
Лери, да запамтиме дека постојат граници.
Oh, now Larry, let's remember boundaries.
Да се обидеме да запамтиме дека ние сме семејство.
Let's try to remember that we're a family.
Сега, пред да започнам, има... ...има неколку работи што мора да ги запамтите.
Now before I start, there's just a couple of things you have to remember.
- Можете ли да го запамтите тоа име?
- Can you remember that name?
Кажете, можете ли да запамтите број?
- Can you remember a number?
И запамтите, не можете да облечете црвено или розе за игранката.
So remember, you can't wear red or pink to the dance.
И иако за мене можеби е предоцна, сакам сите дами нешто да запамтат.
And though it may be too late for me, I want all you ladies to remember something.
Ќе ме запамтат по тоа што сум се ослободила од тебе.
I'll be remembered for getting rid of you.
Па сепак немам мозок и тешко е да се запамтат тие работи.
Well, I do not have a brain, so it's tough to remember things.
Најверојатно само така можат да запамтат толку броеви.
Hell, that's probably the only way these corner boys can remember all the numbers.
Од некоја причина, го запамтив тоа.
For some reason, I've always remembered that.
Што и да изведе симулаторот, запамтете! Унштуваме само нешто вештачко!
Whatever performance this Sim puts on, remember... ...we are only demolishing artificiality.
Одиме низ непријателски крај додека да стигнеме до пазарот. Затоа запамтете, не пукате ако тие први не почнат.
We'll be in friendly neighborhoods before we hit the market... ...so remember the rules of engagement:
Ве молам, запамтете. Нивните стрели можат да го уништат нашиот град и нашето кралство, но нема никогаш да ја уништат нашата култура
Please remember their arrows might destroy our town and topple our Kingdom but they can never obliterate our culture
Сега запамтете, ќе го направиме денес.
Now remember... we're doing this in broad daylight.
Само запамтете дека на светлината и треба 8 минути да пристигне од Сонцето до Земјата.
Just remember it takes eight minutes for light to travel from sun to Earth.
Одвај чекам да видам дали сум го запамтил твојот број.
I'm dying to see if I remembered your size.
Го запамтил тоа?
He remembered this?
Си запамтил.
Oh, you remembered.
Си запамтила.
Aw, you remembered.