Get a Macedonian Tutor
to fry
Мириса како кромид кој се пржи во кујната.
It smells like onions frying in the kitchen.
Никој не не тепа, пржи, ниту не јаде во чорба
Nobodybeat us, fryus andeat usin fricassee
Пилешко консоме. Се зема месо од вратот и се пржи.
You take a piece of chicken neck and you fry it
Само да е доволно да се пржи копилето некоја секунда подолго.
Just enough to fry this son of a bitch Ionger.
Се пржам како јајце овде.
I'm frying like an egg up here.
Знаеш што, прати ме на Земјата да се пржам со Ден и мама и останатите безвредни луѓе.
You know what? You can send me back to Earth to fry with Dan and my mom… and all the other worthless humans.
- Го пржам помфритот.
- I'm fryin' the Frigate Fries.
Јас имам поголема риба да пржам.
I've got bigger fish to fry.
Ги вадиш внатрешностите надвор и потоа ги пржиш со десет чешлиња лук, коминови семиња, мали црвени кромиди и домати.
Scoop the insides out and then fry it with ten cloves of garlic, cumin seeds, little red onions and tomatoes.
Го пржиш помфритот на 350.
You fry the Frigate Fries at 350.
Сега го пржат!
He's frying now!
Леле, имаш лице како тава за пржење!
Boy, you got a face like a frying pan!
"Од тавата за пржење, право во вода".
Out of the frying pan, into the fire.
Но најдобро е за пржење на пилешко.
But it's best for frying chicken.
Вие подобро да биде во вредност од сто коронки, или јас сум за пржење многу од вас.
You better be worth a hundred crowns, or I'm frying the lot of you.