
to remember
Гандалф, стар пријателе... Оваа ноќ ќе се памти!
Gandalf my old friend, this will be a night to remember
Тој одлично памти, се што било во минатото. Но секој ден треба да го потсетувам кој сум јас.
He remembers things from a long time ago,,, clear as a bell,,, but ever day, I gotta tell him who I am.
Едноставно, лесно се памти.
Simple, easy to remember.
Само слушај и памти.
You just have to listen and remember.
Го памтам.
I remember him. That's him.
Еј, го памтам брат ти, Двејн?
Hey, remember your brother, Duane?
-Се разбира дека Го памтам.
- Ofcourse I remember.
Но, не го памтам добро патот.
Well, I don't remember the way very well.
Мислам дека те памтам.
I think I remember you.
Ја памтиш ли сцената со Индиана во фрижидерот.
Do you remember the scene with Indiana in the refrigerator?
Да... Ана, памтиш кога прв пат се сретнавме?
Yeah, well-- Anna, you remember when we first met ?
Не го памтиш, или не го гледаш?
You don't remember or you can't see?
Го памтиш...
You remember...
Морам нешто да те прашам само немој да се лутиш. Дали памтиш кога татко ти те снимаше со видео камера?
Don't freak out if I ask you this but ..did you remember the day your father got that video camera?
Нема да сме биле тука ниту ќе памтиме што било
You know, we never came here. We didn't meet Doug. We don't remember it ever happening.
Кавула највеќе го памтиме по клеветничката кампања "Не гласајте за глупавиот!"
kavula is best remembered for his slanderous "Don 't Vote for Stupid!" campaign.
Ни кажуваат да ја памтиме идејата, а не човекот.
We are told to remember the idea and not the man.
Преживуваме ако памтиме, но понекогаш преживуваме, и ако забораваме.
We survive by remembering, but sometimes we survive by forgetting.
Секој ден ќе ја памтиме таа ноќ и заветот кој го дадовме.
Every day We'll remember that night And the vow that we made
Чеда мои, овој ден ќе го памтите како денот кога за малку го изедовте...
Alas, my children, this is the day you shall always remember as the day you almost...
Ја памтите ли нејзината мајка?
Right. Do you remember her mother?
Не знам дали ги памтите Ардените за време на војната, но не беше тоа баш скитање на Шанз Елизе...
I don't know if you remember the Ardennes during wartime, but it wasn't exactly a stroll on the Champs EIisée...
Ја памтите армијата, нели?
You remember the army, don't you?
-...лугето го памтат тоа.
-...people remember that.
Не останаа многу, кои што ги памтат старите денови, но нема врска, бидејки се врати.
There are not many of us left who remember those days.
Единствено по што ќе ме памтат е дека бев луда и ти ја упропастив среќата.
All anyone will remember of me is I was crazy and I ruined your happiness.
Таквите лесно се памтат.
He's somebody you'd remember.
Сите го памтат тој дел.
Everybody remembers that part.
Но памтете, кафето ви дава среќа.
But remember, coffee can be hot.