必要な金は 払う | I'll pay you for taking care of her. |
やっぱり 払わない ハーウィ 車を | I don't know... let me think about it for a second... yes, but I'm not paying for it. |
払わない! | I'm not paying for this! |
払わない.. | You know how much money I get paid for a picture of a happy child? Nothing. |
私は ただ... ちょっと 待って やっぱり 払わない | Do l want my-- l don't know-- let me think about it for a second... yes, but l'm not paying for it. |
俺にボーナスを払う時期が来たのに 奴らは 払わない | Then Carnelian Prime buys Grant Aerospace. |
払います 分割で | We'll reimburse you ... in installments |
彼には 3万ドル 払った | We paid him $ 30,000. |
払った | I already paid you. |
言われるがまま 払った | And I was probably dumb enough to buy it. |
- 払って - 俺が払おう 交渉術は普通だ | Hang on a second, something doesn't stack up quite right with this, all right? |
- 払って - 俺が払おう | All right, look, pay for my drinks. |
払って | – Pay him? |
保証金として2か月分 払って | And in addition to first and last, I want two more months. |
- 払って | - Pay her. |
それでいい 払え | That'll hold us. Pay him. |
- 今日 払え | - Well, tomorrow's not today! |
払え! | - Pay me! - Please, just -- |
払え | Lay it on me. |
誰でも 1.99ドル 払えば ダウンロードできるぞ | Hello! You can download "Galaga" your phone for $ 1.99. |
払えばいいんだろ 払えば | l'm just gonna-- this is what l'm gonna do-- l'm gonna pay you, okay? |
いやぁ 払える たぶん そうするだろう | Uh, they can, and they most likely will. |