Get an Italian Tutor
to wander
"Anche se sono vecchio per vagabondare...
"Though I am old with wandering...
"Giorni spesi a vagabondare cercando la mia altra metà da qualche parte."
Days of wandering for my other half somewhere.
"Giorni spesi a vagabondare." Mi piace questo pezzo.
Days of wandering. I like this part.
- Come vagabondare, girovagare.
Like roving around, wandering.
Adesso possiamo smettere di vagabondare e diventare una famiglia.
For the first time in our lives, we got a chance to stop wandering and finally be a family.
"sono io, quell'allegro vagabondo notturno."
I am that merry wanderer of the night.
(Dan DiMaggio) Lui era questo spirito vagabondo in giro per la città
(Dan DiMaggio) He was this wandering spirit around the city.
(canta) Io vorrei che il mio viaggio di gran vagabondo finisse con te. E per noi diventasse respiro l'essersi amati, annullati, divisi, rincorsi e appagati.
I want my journey as a wanderer to end with you, and for us our love to become like breathing, as we annulled, divided, chased and satisfied each other.
Almeno quel fantasma vagabondo riposera' in pace.
At least that wandering ghost can put her feet up.
Cioe', ho uno spirito un po' vagabondo e non me la cavo benissimo col coltello...
I mean, I have a wandering spirit, and I'm not great with a blade.
Beh, sai che i maiali giovani sono gran vagabondi.
Well, you know young pigs is wanderers.
Costretta all'esilio, Ventress nel suo vagare finisce nell'Orlo Esterno, tra gli emarginati e i vagabondi della galassia, alla ricerca della nuova vita predettale da Madre Talzin...
Forced into exile, Ventress wanders far into the outer rim, among the castaways and vagabonds of the galaxy, seeking her new life that was foretold by Mother Talzin.
E se ti dovesse accadere qualcosa mentre vagabondi?
What if something happens While you're wandering around?
Erano una razza di vagabondi, navigatori, giramondo.
They're a people of wanderers, of navigators, of world travelers.
Ho sentito che la legge tende a scartare i bambini con questi problemi perche' vagabondi, come se fossero tutti uguali.
I've heard that law enforcement tends to dismiss children on the spectrum as wanderers, like they're all the same.
"Che vagabonda attraverso... un silenzio teso, verso il cuore..."
It wanders through... tense silence to the heart...
Lo sai come vagabonda in giro.
You know how he wanders.
Una canaglia miserabile vagabonda per la strada
A miserable scoundrel wanders in the street
- Sì. Bene, sai quando ho vagabondato e sei rimasto con nonna e nonno?
Well, you know when I wandered off and you stayed with Grandma and Grandpa?
Deve aver vagabondato un sacco.
She must've wandered a lot.
Hai vagabondato tra meravigliose visioni... che hai visto nei film.
You wandered through fantastic scenes... you saw on movie screens.
Invece hai vagabondato in giro al verde, e hai provato a mangiare senza pagare
Instead you wandered around broke, and try to eat without paying
Sono... come i nomadi, vagabondano per le strade della citta' di New York, facendo il culo a strisce a tutti, che non e' un'espressione molto originale, ma il personaggio e' fantastico.
They're like nomads, wandering the streets of New York City, kicking ass and taking names, which isn't the most original turn of phrase, but the character is so great.
Fu una buona cosa che ebbi il coraggio di venire, ma non avendo una meta, semplicemente vagabondai in giro per giorni.
[It was a good thing that I had the courage to come, but] [I didn't have a destination,] [I just wandered around for days.]
- Sto solo vagabondando.
- I'm just wandering.
Credevo che avessi detto che il suo fantasma sta ancora vagabondando in questo edificio.
I thought you said her ghost is wandering around this building.
Mi chiedo che stesse facendo vagabondando laggiu'.
I wonder what he was doing wandering around down there.
Ora basta con questa storia in stile "Kung Fu", vagabondando per il mondo".
Enough with the, kung-fu, wandering-the-earth thing.
Stavo camminando, non vagabondando.
I was walking. I was not wandering.