Tirare (to pull) conjugation

Italian
88 examples
This verb can also mean the following: draw, toss, utter, die, drag, shoot, throw, bend, roll, kick

Conjugation of tirare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
tiro
I pull
tiri
you pull
tira
he/she/it pulls
tiriamo
we pull
tirate
you all pull
tirano
they pull
Present perfect tense
ho tirato
I have pulled
hai tirato
you have pulled
ha tirato
he/she/it has pulled
abbiamo tirato
we have pulled
avete tirato
you all have pulled
hanno tirato
they have pulled
Past preterite tense
tirai
I pulled
tirasti
you pulled
tirò
he/she/it pulled
tirammo
we pulled
tiraste
you all pulled
tirarono
they pulled
Future tense
tirerò
I will pull
tirerai
you will pull
tirerà
he/she/it will pull
tireremo
we will pull
tirerete
you all will pull
tireranno
they will pull
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
tirerei
I would pull
tireresti
you would pull
tirerebbe
he/she/it would pull
tireremmo
we would pull
tirereste
you all would pull
tirerebbero
they would pull
Past impf. tense
tiravo
I used to pull
tiravi
you used to pull
tirava
he/she/it used to pull
tiravamo
we used to pull
tiravate
you all used to pull
tiravano
they used to pull
Past perfect tense
avevo tirato
I had pulled
avevi tirato
you had pulled
aveva tirato
he/she/it had pulled
avevamo tirato
we had pulled
avevate tirato
you all had pulled
avevano tirato
they had pulled
Future perfect tense
avrò tirato
I will have pulled
avrai tirato
you will have pulled
avrà tirato
he/she/it will have pulled
avremo tirato
we will have pulled
avrete tirato
you all will have pulled
avranno tirato
they will have pulled
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
tiri
(if/so that) I pull
tiri
(if/so that) you pull
tiri
(if/so that) he/she/it pull
tiriamo
(if/so that) we pull
tiriate
(if/so that) you all pull
tirino
(if/so that) they pull
Present perf. subjunctive tense
abbia tirato
I have pulled
abbia tirato
you have pulled
abbia tirato
he/she/it has pulled
abbiamo tirato
we have pulled
abbiate tirato
you all have pulled
abbiano tirato
they have pulled
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
tira
pull!
tiri
pull!
tiriamo
let's pull!
tirate
pull!
tirino
pull!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei tirato
I would have pulled
avresti tirato
you would have pulled
avrebbe tirato
he/she/it would have pulled
avremmo tirato
we would have pulled
avreste tirato
you all would have pulled
avrebbero tirato
they would have pulled

Examples of tirare

Example in ItalianTranslation in English
"La più evidente e perciò più efficace precauzione "per prevenire l'interruzione da parte di Polizia, passanti e clienti "è tirare giù le tendine e appendere un cartello sulla porta con scritto:"The least conspicuous and therefore most effective precaution to prevent interruption by police, pedestrians and clients is to pull the shades and hang a sign on the door:
"Per salire, tirare indietro la leva,"To climb, pull back on the stick;
"Si', continua a tirare, sta uscendo, sara' li' fra pochi secondi!""There, keep pulling there, it's coming, l'll be right there in a second." See?
"tirare fuori il mio piccolo ding dong"."pull out my little boy ding dong."
# Ed anche tirare, tirare # # T-Tirare i cracker #♪ And also pulling, pulling p-p-p... ♪ Pulling crackers
"Guarda come tiro fuori un coniglio dal cappello!"Watch me pull a rabbit out of my hat! '" Anyway...
"Io tiro.I pull.
"Perche' non ridono?" "Perche' non applaudono se mi tiro fuori il fazzoletto dalla bocca?"."Why aren't they laughing, Mitchell? "Why aren't they clapping when I'm pulling the handkerchief out of my mouth?"
"Se tiro la leva del freno a mano, i vestiti della mia ragazza cadranno"."If I pull this handbrake lever, my girlfriend's clothes will fall of."
# E mentre tiravo le redini del cavallo, lei tiro' quelle della sua anima. #But as i pulled the reins of that horse She pulled the reins of her soul
"Ehi, guardate là!" e tiri fuori una pagnotta della Wonder da sotto il banco."Hey, look over ther e!" You pull a loaf of Wonder out f rom under the desk.
"Lui tira fuori il coltello, tu tiri fuori la pistola. "He pulls a knife. You pull a gun.
# Ci saro' se tu tiri la corda #♪ I come when you pull the strings ♪
# E quando siamo per strada... # # e tiri fuori una sigaretta e mi dici: # # "Oh, signor sindaco... # # andiamo a casa sua", io rispondo: #♪ And when we're on the street ♪ ♪ And you pull out a cigarette ♪ ♪ and say to me, "Oh, Mr. Mayor ♪
# Mi tiri i capelli, ti tirero' i capelli ## Pull my hair, I'll pull your hair #
"Lui tira fuori il coltello, tu tiri fuori la pistola. "He pulls a knife. You pull a gun.
(Marella) lui tira le fila di tutto questo.(Marella) he pulls the strings of this.
- Allora c'era questo tizio che... tira fuori il cazzo proprio mentre stava per venire.- So this dude, he like, um, pulls his (bleep) just as he's (bleep)--
- Avvocato, molto astuto, tira molti di fili.Lawyer, very slick, pulls a lot of strings.
- Azari tira fuori una pistola.A moment later, Azari pulls out a gun. Bam!
(ridendo) Gli acchiappiamo i denti con tutta la forza.... ....e li tiriamo.We'll catch his teeth with all our strength and we pull.
- Andiamo là, lo tiriamo fuori e vediamo.We'll go there, we'll pull it out and we'll see.
- Dai, ragazzi, tiriamo!- T-Dog: Come on, guys, pull.
- Non tiriamo fuori la mamma, Cardo'.- Let's not pull out the mom, Cardo'.
- Okay, tiriamo.- Okay, pulling.
"Ha tirato la leva, perché vuole mettere in terza!""He's pulled the lever, that means he wants third!"
"Mi ha tirato giu' i pantaloni di fronte a Jenny Scarlato nella sala mensa.""He pulled my shorts down in front of jenny scarlatos in the cafeteria."
"Non hai tirato me fuori dalle macerie.-It wasn't me you pulled from the wreckage.
"Ora, ha appena tirato la levetta, questo significa che devo far qualcosa."Now, he's just pulled that lever, that means I have to do something.
# # Mi han tirato i capelli, # # mi han rubato la spazzola, # # ma non importa, # # se arrivo a casa. #♪ They pulled my hair, they stole my comb ♪
- Forza, tirate, tirate!Come on, pull, pull!
- Le coperte sono state tirate via dal letto!- The covers were pulled off her bed!
- Tirate, tirate allo spasimo!- Pull, pull to death!
Arsenal? Ma che fate, tirate fuori nomi dal cilindro?What, are you guys just pulling names out of a hat now?
Avanti, tirate!Come on, pull!
- Beh... ogni volta che chiedo qualcosa, tirano fuori quelle stupidaggini sul controspionaggio.Well, every time I ask for something, they pull their cloak-and-dagger nonsense.
- Che succede se lo tirano fuori?What happens if they pull it out?
- Da tirare. - Le fila si tirano.You pull strings.
- Davvero? Di che tipo? Di quelli che alle 4 del mattino tirano fuori banconote da 50 dollari umide dalla tutina.Oh, the kind that pulls wet $50s from his spandex at 4:00 AM.
- Maurizio, mi tirano!- Mourizio, they are pulling!
Attraversai il cancello, ad alta velocita'... tirai il freno e in quel momento il cavo si spezzo'.I went through the gate, quite hot,- pulled on the lever and that was when the cable snapped.
Comunque, tirai fuori un pezzo di manzo.I pulled out the crate of beef.
Così lo tirai fuori dalla spazzaturaSo I pulled it out of the garbage can.
E allora tirai fuori i migliori.And so, I pulled out all the greats.
Gli aprii lo stomaco, infilai una mano e tirai fuori quello che c'era dentro.I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand.
E... tu ti tirasti indietro, e mi guardasti con un tale disappunto, e poi te ne andasti via... e non ti rividi mai più.And... you pulled back... and you looked at me with such disappointment... and then you walked away... and I never saw you again.
Mi tirasti giù i pantaloni di fronte a Sara Plowman.You pulled my gym shorts down in front of Sara Plowman.
Quando ci tirasti fuori dal lago... dicesti: "il bambino e' importante... deve vivere".When you pulled us from the lake, you said, "The boy is important.
"Aprì la sua valvola e spinse." Tirò e spinse, tirò e si sforzò al massimo! Allora lui..."He opened up his throttle and pushed and pulled and pushed and pulled... ..and it spluttered some more and then... and then he... and then..."
-Lo tirò fuori.He pulled him out.
A una grande festa, lui raccolse le sue ultime forze, afferrò due colonne e tirò giù la casa.At a large party he summoned up the last of his strength... held onto two pillars and pulled the house down.
Allora venne nella stanza, tirò le coperte e si sedette sul letto.So he came up to the room, pulled the curtains and sat down on the bed.
Avranno pensato che non potevo alzarmi e uno di loro tirò fuori una sigaretta dalla tasca.And they... I guess they figured I couldn't get up anyway. One of them pulled a cigarette out of his pocket and I thought, I might get somewhere with these people.
Ci tirammo i capelli e ci demmo dei pugni.Hair was pulled, punches were thrown.
Lo tirammo fuori dalla piscina, ma era gia' morto.We pulled him out of the pool, but he was gone.
Il cuore di Ned aveva smesso di battere prima che lo tiraste fuori dall'acqua?Had Ned's heart stopped beating before you pulled him out of the water?
Ci volle un'ora perché si accorgessero che mancavamo, e ci tirarono dentro.It was an hour before they realized we were missing and pulled us back in.
Così i suoi seguaci lo tirarono giù dalla croce, lo misero in una grotta...So his followers pulled him
E su mi tirarono.And they pulled me up.
Invece tirarono fuori mio padre.And instead they pulled out my father.
Lo tirarono fuori e me lo misero in braccio.They pulled him out and put him in my arms. But they forgot to tell me how slippery he was.
Per la ragione per cui ora tu tirerai il grilletto.For the same reason you will pull that trigger.
- E chi ci tirerà fuori dall'acqua?- And who will pull us out of the water?
inseriscila nell'elica, e tirerà dentro il cavo grosso.Feed it into the propeller, and it will pull the heavy cable in.
Se coinvolgi in questa storia anche il tuo di nuovo onesto partner... tireremo dentro anche lui.You drag your recovering dirtbag partner into this, we will pull the rip cord on him too.
Se i suoi segni vitali dovessero avere un'impennata, la tireremo fuori.A vital stats spike will pull you out.
Di fronte a uragani o terremoti le catene tireranno nella direzione opposta per prevenire il crollo.It is surrounded by 81 steel chains. In the face of hurricanes or earthquakes, the chains will pull in the opposite direction, preventing the Buddha from collapsing. They're here.
Le spazzole adesive ci tireranno fuori da questa depressione?Lint rollers will pull us out of this depression?
Ora dopo ora, sotto il sole insipiente, tireranno il "mandinga", trascineranno le corde e raccoglieranno le reti che di notte avevano gettato in alto mare.Hour after hour, under the rising Sun, they will pull the "mandinga," haul on the ropes and gather in the nets that they cast last night on the open sea.
So che siete stanchi e affamati ma io vi giuro che se anche gli inglesi pendessero dalle nuvole per le dita li tireremmo giu prima del tramonto.I know you are all tired and hungry... but I swear to you... that even if these English were hanging from the clouds by their fingertips... we would pull them down before nightfall.
Quando a vent'anni facevo la barista a New York, tiravo su migliaia di dollari a sera.When I was in my 20s bartending in New York, I used to pull in thousands a night.
Mi tiravi sempre i capelli.You used to pull my hair.
Sono esattamente le stesse cazzate che tiravi fuori con me.This is exactly the same kind of crap you used to pull with me.
E indovini chi tirava la mia coda del costume tutti i venerdi'?And guess who used to pull my bunny tail every Friday night?
Un tempo tiravano fuori il ratto e se lo mangiavano.They used to pull the hog out, and they used to eat it.
Ok, allora mi serve che tu e... Vasquez tiriate il cavo viola... E quello rosso, nello stesso istante.Okay, then I need you and Vasquez to pull the purple and the red wire at exactly the same time.
Voglio solo che tiriate un po' la cinghia fino all'arrivo delle donazioni - che copriranno le spese, ok?I just want to pull back a little bit until we know that we have the donations coming in to cover these expenses, okay?
Vogliono che tiriate fuori tutto quello che potete sul colonnello Amos.I want you to pull up everything you've can on Colonel Amos.
A volte mi sembra che mi tirino da cosi' tanti lati che non so da che parte girarmi.I have to hide who I really am because if anyone finds out, I will be executed. Sometimes I feel like I'm being pulled in so many directions, I don't know which way to turn.
Legano delle catene molto pesanti alle zampe dei cuccioli... e per quanto tirino forte... non riescono a muoversi.They tie these heavy chains around the baby's legs, and no matter how hard they pull... Can't move.
Non vuole che degli estranei la tirino di qua e di la'.She doesn't want strangers pulling her this way and that.
Una persona non dovrebbe poter mangiare fino alla rovina nell'oblio e poi aspettarsi che tutti tirino fuori gli stop per sistemare ogni cosa.A person shouldn't be able to eat themselves into oblivion and then just expect everyone to pull out the stops to fix everything.
È evidente, e Sua Eminenza è sicuro che tirino i fili da Roma.Obviously, and His Holiness is sure that strings are being pulled in Rome.
"Perché stava tirando?"Why is he pulling?
"quest'uomo stava solo tirando la giacca incastrata tra le porte, non penso stesse palpeggiando." Dissi questo."Yes," that man was just pulling on his jacket that was caught by the doors,
- Beh, dicono di essere ovunque. Si celano nell'ombra... tirando le fila e le leve del potere.~ Well, they say they're everywhere, lurking in the shadows, pulling the strings and levers of power.
- Bobby, stai tirando forte?- Bobby, are you pulling hard?
- Chi ti sta tirando?- Who is pulling you?

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

taccare
notch
telematizzare
organize a system
tenebrare
do
terrorizzare
terrify
testificare
testify
tiranneggiare
tyrannize
tirarsi
do
tollerare
tolerate
tonsurare
tonsure
torturare
torture

Other Italian verbs with the meaning similar to 'pull':

None found.
Learning languages?