"Sploshing". L'arte di bagnarsi... regredire... e sporcarsi. | Sploshing, the art of getting wet... and down and dirty. |
- Dormire con la tua mogliettina, ma quando deve sporcarsi le mani, non vuole... | ...and sleep in a cozy bed with his pretty wife, but when it comes to getting his hands dirty, he doesn't want-- |
All'agenzia non piace sporcarsi le mani. | Agency doesn't like to get their hands dirty. |
Beh, lei sembra uno che sa come.. sporcarsi. | Well, you look like a man who knows... how to get down. |
Beh, qualcuno deve pur sporcarsi le mani cosi' quelli come te non devono. | Well, someone's got to get their hands dirty so people like you don't have to. |
- Quello eri tu! Io non mi sporco le mani. | I don't get my hands dirty. |
Con voi non mi sporco neppure le mani! | I do not even need to face you |
Di solito non mi sporco le mani, ma ho controllato la tua stanza e non ci ho trovato niente. | l don't usually get my hands dirty, but l checked your room... ...andtherewas nothingthere. |
Io non mi sporco le mani. | I don't get my hands dirty. |
Così non ti sporchi i vestiti. | Don't get your clothes dirty, do you? |
Ma disse: "Prendilo cosi' non ti sporchi", | She said, "Take it so you don't get dirty." |
No, non voglio che ti sporchi le mani per questo, va bene? | Nah, I don't want any of our hands getting dirty on this, okay? |
Non vogliamo che ti sporchi troppo. | We don't want you getting too dirty. |
Non voglio che ti sporchi. | I don't want you to get dirty. |
- Chi non si sporca le mani? | So who doesn't get their hands dirty? |
Il concetto e' il suo, ma non si sporca le mani. | He just does the concepts, he doesn't get his hands dirty. |
Metto i fondi di caffe' in un sacchetto cosi' il resto della spazzatura non si sporca. | I put my coffee grounds in a plastic bag so it doesn't get the rest of my trash dirty. |
Raramente si sporca le mani in prima persona, ma trattandosi del passato della famiglia... | Flynn doesn't normally get his hands dirty. But because of the family history, he's handling this himself. |
Se non si sporca le mani, non c'è bisogno che resti. | If he ain't gonna get his hands dirty, he doesn't need to be there. |
- Ci spogliamo cosi' non ci sporchiamo. | We take our clothes off so we don't get dirty. |
Come "grossisti", noi non ci sporchiamo le mani. | As "wholesalers", we don't get our hands dirty |
Noi siberiani non ci sporchiamo mai le mani con quella roba. | We do not get stained Siberian our hands with such things. |
Stavolta mettiamo un goldone, così non ci sporchiamo le braghe. | This time, we're all wearing rubbers so we don't stain our slacks. |
Vuoi che ci sporchiamo noi le mani cosi' tu non dovrai farlo? | Do you want us to get our hands dirty so you don't have to? |
Chi dubiterà quando avremo sporcato di sangue le due guardie e usato i loro stessi pugnali, che non furon costoro? | Will it not be received, when we have mark'd with blood those sleepy two of his own chamber and used their very daggers, that they have done't? |
Deve essersi sporcato con le ceneri al crematorio abbandonato... e averle poi trasferite sul costume da clown. | He must have picked up the ash in the abandoned crematorium and transferred it to the clown suit. |
Mi sono sporcato le mani al posto suo. | I've done some of the dirty work for you. |
Ma se non Io lasciate libero, se vi sporcate le mani di sangue, passerete il resto della vita in un letto treddo, chiaro? | But if I marry you, and you don't release him, and you have blood on your hands... then you'll spend the rest of your life in a cold bed. Do you understand? |
Vestitevi in modo che non importi se vi sporcate di vernice. | Wear clothing that you don't mind getting paint on. |
I bambini si sporcano, vero? | Babies get dirty, don't they? |
I collezionisti in genere non si sporcano le mani, immagino sia un venditore. | Well, collectors don't tend to get their hands dirty, so I'm guessing it's a seller. |
I grandi draghi non si sporcano le mani. | It was his idea. Grand Dragons, they don't get their hands dirty. |
E ti sporcasti le mutande, eh? | Soiled your linen, did you? |
Mise le mani e i gomiti così bene... e bloccò le mie gambe con le sue... che non si sporcò neanche la mia camicia... e quando mi fu addosso, io neanche me ne accorsi... mentre ci rotolavamo. | 'Cos you know, he cleverly placed his hands and his elbows under you... and pinched together your legs with his... in a way that not even your skirt got stained. Not even... and like that we got going so that I didn't feel it when he got on top of me... rolling around in the hay. |
Indossa questo cosi' non mi sporchi le lenzuola di sangue. | Put this on so you don't get blood on my sheets. |
Assicurati che la punta del tubo non colpisca il terreno... in modo che non si sporchi. | Make sure it doesn't hit the ground, the tip of the pipe... so it doesn't get dirty. |
Assicurati che non si sporchi. | Shoot me. See this doesn't get no dirty. |
Lascia che si sporchi quanto vuole, e alla fine lo annaffiamo. | Let him be as messy as he wants. We'll hose him down at the end. |
Non capisco come sia possibile che si sporchi tutto cosi' in fretta! | I don't know how everything gets so dirty in here. |
Non credo che Vaughn Du Clark - si sporchi le mani. | I don't think Vaughn Du Clark is doing his own dirty work. |
Mi assicurero' che le vostre mani non si sporchino del sangue suo e di Huxley. | I will see to it that his and Huxley's blood does not land on your hands. |
Non voglio che si sporchino i sedili. | I don't want anything to get on the seats. |
Si', non vogliamo che si sporchino quelle mutande di primo livello quando le levano. | Yeah, you don't want 'em to get their upscale pants dirty when they pull 'em off. |
Ci siamo sporcati e siamo caduti con l'aereo e mia nonna è moribonda a Oxnard. | We was all covered with dirt, and we fell down in an airplane and my grandmother's dying in Oxnard. |
Immagino che non sia in grado di dirmi in che modo i suoi vestiti si siano sporcati con il sangue del rettore? | I don't suppose you can tell me how your clothes ended up covered in the Dean's blood? |
Quando io sono arrivato qui, quelle canaglie che li hanno portati, me li hanno sporcati con la pece, per farmi un dispetto. | When I came here, those dogs who brought me here spread tar all over them, just to spite me. Since then I haven't even felt like opening them. |