Get an Italian Tutor
to dirty
'E nel mio mondo ti devi sporcare'.
"And in my world, you got to get dirty".
(*l'uniforme, per non sporcare il nome della scuola) Toglietela! Toglietela!
("take it off"- uniform as in stop dirtying the school's name)
Allora devi sporcare questi guanti che porti sempre!
Then you dirty ports that these gloves ever!
Avrebbero fatto di testa loro e non aveva senso sporcare le mie sudicie manine... a meno che non fosse per gli affettati.
They're gonna do what they're gonna do. There's no point in getting my hands dirty.
Beh, dopo la scenata che hai fatto stamattina per un paio di piatti sporchi in cucina, non volevo sporcare la casa di vernice.
Well, after the hissy fit you threw about a few dirty dishes in the kitchen this morning, I didn't want to get paint in the house.
"Chiudi la bocca, sporco gobbo!"
"Shut your mouth, you dirty hunchback!"
"E uno sporco lavoro, ma qualcuno deve pur farlo.
"It's a dirty job, but somebody's got to do it.
"E visto che il gioco è sporco, nessuna regola."
"And since the game is dirty, there are no rules!
"E' moralmente a terra e ti ha presa per fare il lavoro sporco."
He's morally bankrupt and the guy you get to do your dirty work."
"E' uno sporco lavoro ma qualcuno dovra' pur farlo".
'It's a dirty job but someone's gotta do it'.
"Aver lasciato accumulare i piatti sporchi.
"Letting the dirty dishes pile up?
"B", quanto sporchi ci consideri?
"B," how dirty do you think we are?
"Cara cameriera, lo sa che adoro pagare donne per fare lavori sporchi."
"Dear maid, you know I love paying women for dirty jobs.
"E il ciuffo di capelli sporchi si appiccica alla tua faccia arrabbiata.
And wisps of dirty hair cling to your angry face
"I panni sporchi si lavano in casa".
Never take your dirty laundry to work.
- La roba sporca?
- Where's your dirties?
- Perche' la cosa piu' sporca nella tua stanza...
Because the dirtiest thing in your room...
Ancora oggi, e' la barzelletta piu' sporca che abbia mai sentito in vita mia.
To this day, it's still the dirtiest joke I've ever heard in my life.
Benissimo, sarei stata la piu' sporca sgualdrina che avessero mai visto.
Fine, I'd be the dirtiest skank they'd ever seen.
Dicono che man mano che un uomo invecchia, accumula... conoscenza, e questa sporca l'idea che ha del mondo. Un sacco di roba di cui non avresti bisogno, in testa, che ti ruba l'innocenza.
You see, the older a man gets, the more knowledge he accumulates that dirties his view of the world... a bunch of stuff you don't need in your head that takes away the innocence.
- Ci spogliamo cosi' non ci sporchiamo.
We take our clothes off so we don't get dirty.
- Qui ci sporchiamo le mani.
- You get your hands dirty here.
Ci paghi perche' noi ci sporchiamo le mani.
You pay us 'cause we'll get our hands dirty.
Ci sporchiamo le mani e impariamo agendo.
We're getting our hands dirty and learning by doing.
Come "grossisti", noi non ci sporchiamo le mani.
As "wholesalers", we don't get our hands dirty
Pure la camicia m'hai sporcato! Ti sistemo io a te.
You dirtied my shirt, you'll pay for it!
Qualcuno, forse, avrebbe fatto cinghie, ma io non mi sarei sporcato le mani.
I don't know about others, but I'd not have dirtied my hands with you.
Sono finito molto più giù della tana del coniglio e sebbene abbia sporcato la mia coda bianca e soffice ne sono emerso illuminato.
my journey took me some what further down the rabbit hole than I intended and though I dirtied my fluffy white tail I have emerged, enlightened.
Le do un consiglio... perché non riporta le sue mani sudicie nel buco dove se le è sporcate?
You know what, why don't you just go back to whatever hole you got your fingers so dirty digging out of?
Non me le sono mai sporcate così tanto, divertendomi così poco.
I've never gotten my hands so dirty having so little fun.
Non sporcate la macchina!
Don't get the car dirty.
Perche' le uniforme che ci ha dato si sono sporcate, Martha.
Because the uniforms you gave us got dirty, Martha.
Vi sporcate le mani?
You'll get your hands dirty?
- Anch'io, si sporcano sempre tantissimo.
- Me too. It always gets so dirty.
- I pinoli non sporcano!
- Pine nuts aren't dirty!
Cerco di tenere le unghie in ordine ma si sporcano e si rovinano tutte.
I try to make my nails clean but they crack and get dirty.
Gli uomini sporcano sempre tutto.
Men always make everything dirty.
I bambini si sporcano, vero?
Babies get dirty, don't they?
Non importa, toccare il poster ti sporcherebbe le mani.
No matter what, touching the advertisement like that would dirty your hands.
Preferisco che vi sporchiate le mani.
I'd prefer you get your hands dirty.
Prima che le sue scarpe si sporchino.
before your shoes get dirty.
Si', non vogliamo che si sporchino quelle mutande di primo livello quando le levano.
Yeah, you don't want 'em to get their upscale pants dirty when they pull 'em off.
Ehi ehi ehi, mi stai sporcando l'acqua del bagno, scimmia.
Hey hey hey, you're dirtying my bathwater, monkey.