- Non sottolineare. | - Don't underline anything. |
- Puo' sottolineare le parti inventate? | DIANE: If you could underline the parts that are fiction? |
- Si tende a sottolineare le frasi che confermano la nostra visione del mondo. | So? We tend to underline observations that confirm our view of the world. |
A volte sentiamo: "Johnny e' nato per fare l'artista". Proprio per sottolineare che la vocazione non si guadagna con il proprio sforzo, ma che ce l'abbiamo da sempre. | People say "so-and-so is a born artist", to underline the fact that vocation is not achieved by personal effort, but is received from the very start. |
All'università insegnano a sottolineare. | They teach you how to underline in college. |
E sottolineo tutte. | All, underlined. |
Giovedi' c'e' il saggio di danza di mia figlia, e sottolineo in grassetto, non si puo' perdere. | um,thursday is my daughter's dance recital, and we underline bold cannot miss it. |
Spirito vendicativo? E sottolineo vendicativo. | Vengeful spirit, underline vengeful? |
Per cortesia sottolinei il passaggio successivo | Please underline the next sentence. |
Dalle frasi che lei sottolinea. | By the sentences she underlines. |
Husserl sottolinea il "la"... la geometria... | Husserl underlines the "la" ... la géométrie. |
Lois non cerchia i miei errori, li sottolinea, due o tre volte. | Lois doesn't circle typos. She underlines them two or three times. |
Nessuno sottolinea qualcosa tre volte, a meno che qualcuno non lo abbia dimenticato due volte. | No one underlines something three times unless someone else has forgotten it two times. |
"Caro, tenero, buono, generoso", sottolineato quattro volte, "papà, dicono che le infermiere sono ok, non so se mi spiego. | "Dear loving, giving, generous" - underlined four times - "Dad, l hear nurses are nice people, hint, hint. |
"Devono partire oggi", e ho sottolineato "oggi" tre volte. | "Must go out today," and I underlined "today" three times. |
"La prego", sottolineato, | "Please", and that's underlined, |
"tagliati", sottolineato, "per il successo." La... | "cut" underlined-- "above the rest." |
- Beh, io ho stampato una copia e ho sottolineato alcuni passaggi che pensavo fossero molto significativi. | (Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant. |
Al principio, leggevo solo le frasi sottolineate, leggevo solo le frasi sottolineate, senza capire troppo. | At the beginning, I read the underlined passages without really understanding. |
Avete solo provato a rubare l'auto di quest'uomo. E... e sottolineate la parola "provato" cosi' e' chiaro che e' stato solo un tentativo. | And underline the word "try" so it's clear that it was just an attempt. |
Ci sono parole sottolineate. | Some words are underlined. |
Come potete vedere... se voltate a pagina 20, a volte vi chiederanno parole che sono l'opposto di quelle sottolineate. | As you can see... if you turn to page 20, they will sometimes ask you for words that are the opposite of words that are underlined. |
Damien, qui ci sono pagine sottolineate in rosso, ci sono riferimenti al diavolo. | Damien, there's some pages in there that are underlined in red, references to the devil. |