Beh, andro' a lezione, perche' questo e' quello che i fratelli fanno per sostenersi. | Well, I'll get lessons, because that's what brothers do for each other. |
Devono sostenersi a vicenda e camminare come nel Mago di Oz, una catena umana di... | They have to hold each other and do, like, Wizard of Oz walk, chain gang kind of... |
E una società che non riesce a sostenersi, deve cominciare a rivalutare le posizioni dei propri dipendenti. | And a company that does not can sustain should start to reassess position of its employees. |
Rebecca Pine pensa che la città di Chester's Mill non riuscirà a sostenersi ancora per molto. Così, lei e Jim vogliono usare il censimento per decidere ci deve vivere e chi, invece, deve morire. | Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself for much longer, and she and Jim want to use the census to decide who lives and who doesn't. |
Rebecca Pine è convinta che Chester's Mill non potrà sostenersi ancora per molto, così lei e Jim vogliono usare il censimento, per decidere chi deve vivere e chi no. | Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself for much longer and she and Jim want to use the census to decide who lives and who doesn't. |
Ha presente il Renestrin... il nuovo farmaco che si sostiene prevenga i difetti congeniti, ma che in realta' interferisce con lo sviluppo del feto nei bambini piu' evoluti? | You're aware of Renestrin-- new drug that allegedly prevents birth defects? But what it really does is interferes with the fetal development of more evolved children. |
Se non ci siamo l'uno per l'altra, se non ci sosteniamo a vicenda... - Non abbiamo nulla. | If we don't have each other, if we don't back each other up, we have nothing. |
Sopporteremo qualunque cosa tu abbatta su di noi, perche' ci noi ci sosteniamo a vicenda. | We can withstand anything you bring down on us because we have each other. |
Cioe', quell'uomo mi ha sempre sostenuto, per tutta la sua vita. | I mean, the man has done nothing but support me his whole life. |
Ha sostenuto di essere l'hacker WHOAMI. | He claims he's done with hacking. |
Ha sostenuto la tua carriera quando non guadagnavi niente, i tuoi libri stavano a cuore a lei quanto a te, e sarebbe entusiasta all'idea che forse hai scritto il tuo romanzo di maggior successo. | We haven't done that since when the bough breaks. Now before you get all high and mighty on me about demanding why I'm talking to you about this during your wife's funeral, it's because Jo wouldn't have had it any other way. |
Ho sempre sostenuto che il ragazzo potesse volare! | l always said the boy could fly! Well done Niko! |
Non ti ho sostenuto, avrei potuto fare di meglio. | I let you down.I could have done better. |
Quando si sostengono i propri diritti, si ottengono le cose. | When you stand up for yourself, you get things done. |
Non c'e' bisogno che tu mi sostenga. | You don't need to bolster me. |
Non voglio che la gente mi sostenga perche' pensano che potrei diventare qualcosa o qualcuno. | I don't want people to support me because they think that I could become something or someone. |
Significa molto per me che tu mi sostenga. | Well, hey, my dad would have done this and worse. |
che mi sostenga e di cui non posso fare a meno. | whose support I can't do without. |
Beh, nessuno ti biasimera' se non lo fai, ma non troverai un altro gruppo che ti sostenga piu' di noi. | Well, nobody will think less of you if you don't, but you won't find a more supportive group than we are. |
Fai quello che vuoi, Zoe, ma se vuoi che ti sostenga e ti dica "Si', rinuncia", non lo faro'. | Do what you want to do, Zoe, but if you want me to be your cheerleader and say, "Yeah, turn it down," I won't. |
Non vorrei nient'altro per te che non fosse trovare la persona giusta che ti ami e ti sostenga per la persona fantastica quale sei. | There is nothing that I want more than for you to meet the right person that totally loves and adores you for the amazing guy that you are. |
Sapevi che il Partito gli ha parlato... perchè ti sostenga per un seggio al Congresso? | Did you know the Party talked to him... about endorsing you for a congressional seat? |
Vuoi davvero che non ti sostenga? | Do you not want me to endorse you? |
Alzati in piedi e sostieni una tesi. | Don't offer plea bargains, do your job. |
Attenua il capo d'accusa,.. ..sostieni la preterintenzionalità.. ..pensa a come controinterrogare i testimoni di McNeil,.. | Knock down the charges, say it was a crime of passion or figure out how you're gonna cross-examine witnesses instead of this psychological coma crap that doesn't mean anything in a court of law. |
Come sostieni il mio sguardo... o no. | The way you hold my gaze or don't. |
Di quello che ci hai fatto, le persone alle quali sostieni di tenere cosi' tanto? | What you've done to all of us, to the people you claim to care so much about? |
Ho imparato molto tempo fa che se non lotti per le cose che sostieni, in realtà non le stai sostenendo affatto. | I kind of learned long ago that if you don't fight for the things you stand for, you don't really stand for them. |