Dobbiamo tenere un comportamento da manuale, senza sgarrare. | We need to do things strictly by the book. |
Il guaio e' che non riescono a immaginare nemmeno le conseguenze di sgarrare, di deludere i loro compagni, di perdere la loro fiducia, la loro amicizia. | Trouble is they can't imagine the consequences of stepping out of line, either, of letting their mates down, losing their mates' trust, losing their mates' friendship. |
Odette voleva sgarrare, ma il prezzo non voleva pagare, quindi ha creato una "B-odette", che facesse il lavoro sporco al suo posto. | Odette would do the crime, but she didn't want to do the time. So she created a Faux-Dette to do her dirty work for her. |
Se fosse per me saresti morta, quindi non sgarrare. | If it was up to me we'd put you down, so make no mistakes. |
Come cristiano, credo nella clemene'a, ma, come direttore del penitene'iario, non sgarro. | As a Christian man, I do believe in mercy, but as a prison warden, I'm a stickler for the rules. |
Figurati che ieri era la sua giornata dello sgarro e oggi un genio ha portato le ciambelle. | Listen, he's in a mood because yesterday was his cheat day, and then today, some genius brought in donuts. |
Non so come ci hai trovato attenendoti alle regole del gioco, ma quello, amico mio quello è stato uno sgarro personale. | I don't know how you found us within the rules of the game, but that, my friend That was a personal foul. |
Non voglio intromettermi, ma mi hanno detto che... la tentatrice responsabile dello sgarro alla mia dieta... si trovava qui. | I don't mean to intrude, but I'm told the temptress that was responsible for me going off my diet was in here. |
ti rendi conto che ora sei schedato e che al primo sgarro vai al riformatorio. | do you realize that you have files now and that first offense can led you to juvenile home? You know what that means? No. |
Il tuo rendimento è troppo scadente per permetterti questi sgarri. | No, I don't want to hear any excuse! Look, your job perfomarnce is no way near good enough. It's pointless! |
Loro non ti minacciano ma se sgarri, non ti danno una seconda possibilità. | But if you do something dishonest, most of the times, they don't give you a second chance. |
Non voglio piu' sgarri nella procedura. Niente piu' sorveglianza illegale. | I don't want anymore shortcuts, no more illegal tailings, nothing! |
Se solo sgarri, io ti... | If you put one step out of line, I do this... |
Ti prego, fa' che sgarri un'altra volta. | One more time. Please let him do it one more time. |
- Non sgarra mica. | - He doesn't slip. |
Uno viene ammazzato perché parla troppo... ..perché non rispetta i patti, perché sgarra. | One is killed because he says too much because he does not fulfill agreements, because of mistakes. |
E non sgarriamo mai, perché un fan deluso può diventare presto due poi quattro, poi otto, finché, in men che non si dica suoniamo in un'arena mezza vuota! | We don't deviate because one disappointed fan can turn into two to four, to eight, till the next thing you know we're playing to a half-empty hall. |
I rom non perdonano le ragazze che sgarrano. | The Romany don't forgive girls that stray. |