
to do
If you have questions about the conjugation of sgarrare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Dobbiamo tenere un comportamento da manuale, senza sgarrare.
We need to do things strictly by the book.
Il guaio e' che non riescono a immaginare nemmeno le conseguenze di sgarrare, di deludere i loro compagni, di perdere la loro fiducia, la loro amicizia.
Trouble is they can't imagine the consequences of stepping out of line, either, of letting their mates down, losing their mates' trust, losing their mates' friendship.
Odette voleva sgarrare, ma il prezzo non voleva pagare, quindi ha creato una "B-odette", che facesse il lavoro sporco al suo posto.
Odette would do the crime, but she didn't want to do the time. So she created a Faux-Dette to do her dirty work for her.
Se fosse per me saresti morta, quindi non sgarrare.
If it was up to me we'd put you down, so make no mistakes.
Come cristiano, credo nella clemene'a, ma, come direttore del penitene'iario, non sgarro.
As a Christian man, I do believe in mercy, but as a prison warden, I'm a stickler for the rules.
Figurati che ieri era la sua giornata dello sgarro e oggi un genio ha portato le ciambelle.
Listen, he's in a mood because yesterday was his cheat day, and then today, some genius brought in donuts.
Non so come ci hai trovato attenendoti alle regole del gioco, ma quello, amico mio quello è stato uno sgarro personale.
I don't know how you found us within the rules of the game, but that, my friend That was a personal foul.
Non voglio intromettermi, ma mi hanno detto che... la tentatrice responsabile dello sgarro alla mia dieta... si trovava qui.
I don't mean to intrude, but I'm told the temptress that was responsible for me going off my diet was in here.
ti rendi conto che ora sei schedato e che al primo sgarro vai al riformatorio.
do you realize that you have files now and that first offense can led you to juvenile home? You know what that means? No.
Il tuo rendimento è troppo scadente per permetterti questi sgarri.
No, I don't want to hear any excuse! Look, your job perfomarnce is no way near good enough. It's pointless!
Loro non ti minacciano ma se sgarri, non ti danno una seconda possibilità.
But if you do something dishonest, most of the times, they don't give you a second chance.
Non voglio piu' sgarri nella procedura. Niente piu' sorveglianza illegale.
I don't want anymore shortcuts, no more illegal tailings, nothing!
Se solo sgarri, io ti...
If you put one step out of line, I do this...
Ti prego, fa' che sgarri un'altra volta.
One more time. Please let him do it one more time.
- Non sgarra mica.
- He doesn't slip.
Uno viene ammazzato perché parla troppo... ..perché non rispetta i patti, perché sgarra.
One is killed because he says too much because he does not fulfill agreements, because of mistakes.
E non sgarriamo mai, perché un fan deluso può diventare presto due poi quattro, poi otto, finché, in men che non si dica suoniamo in un'arena mezza vuota!
We don't deviate because one disappointed fan can turn into two to four, to eight, till the next thing you know we're playing to a half-empty hall.
I rom non perdonano le ragazze che sgarrano.
The Romany don't forgive girls that stray.