- E c'era mia zia Ceil, che sognava una vita più emozionante del dover sempre sfilettare rombi. | - And my Aunt Ceil,... ..who dreamed of a more exciting life than having to fillet his flounder. |
- Hai portato il coltello per sfilettare | Did you bring in the filleting knife, |
- Sì, per sfilettare o scuoiare. | Yeah, for filleting or skinning, you know? |
Cazzo, proprio un bel coltello per sfilettare, quello lì. | Damn nice fillet knife, that one. |
Danny mi ha insegnato a sfilettare il pesce. | Danny taught me how to fillet a fish. |
O mi dai le informazioni che voglio... o sfiletto la tua ragazza da capo a piedi senza nessuna pietà. | You either give me the information that I need to know... Or I'm gonna fillet your girl from head to toe with no mercy. |
Voglio guardarti negli occhi mentre sfiletto la donna dei tuoi sogni davanti a te. | I get to see your eyes while I fillet the woman of your dreams right in front of you! |
- e sfiletti... | - and you fillet... |
Qui lo puliamo, lo apriamo, lo sfilettiamo. | Here we clean, penetrate and we fillet. |
Chi ha sfilettato DV8Avenger? | Who filleted DV8Avenger? |
Quando lo chef è stato sfilettato col suo stesso coltello? | When the chef got filleted with his own carving knife? |
Sono stato sfilettato. | I've been... filleted |
Circa il 60% degli abitanti lavora lì, sfilettano, scavano, puliscono e spediscono il pesce. | About 60 percent of the inhabitants work here, filleting, penetrating, cleaning and shipping the fish. |
Hellfish, di giorno normale pescheria, le persone sfilettano il pesce, lo esportano, e sono tutti felici. | Hellfish, normal fish plant in the daytime. People fillet and deport fish, and everyone's happy. |
Aspetta tra i detenuti normali che gli uomini di Tonin ti sfilettino come un pesce persico. | Sit in genpop till Theo Tonin's boys fillet you like a perch. |
Sto sfilettando. | I'm filleting. |