- Bisogna sfregare? | -How hard do ya scrub? |
- Fai in modo che sia lei a lasciarti. - Non lo fara' mai. Grazie a te, sono l'uomo delle camminate nella natura, della cartapesta... quello col naso delicato da sfregare, la farfalla con la lucente armatura. | thanks to you, i'm her nature hiking, paper macheing, soft nose rubbing butterfly, in shinning armor so change. be a bad boyfriend! |
- Puoi sfregare un po' piu' forte? - Certamente. | 'Could you rub a little harder ? |
- Tampona, non sfregare, tampona, tampona. | No. No. Blot, don't scrub. |
- Vuole sfregare la testa della piccola per avere fortuna. | He wants to rub the baby's head for luck. |
# Mi lavo la faccia nella cera bollente, mi sfrego con un sacco di iuta # | # I wash my face in boiling wax, and scrub myself with a gunnysack # |
Perché mi sfrego le mani con soddisfazione, desiderando averli tutti? | Because I rub my hands in glee, desiring to have it all? |
Tranquilla, mica te la sfrego addosso. | Well, don't worry. I ain't gonna rub it on you. |
- E tu sfreghi e non... | - And you don't rub and... |
- Perche' ti sfreghi l'avambraccio? | Why do you keep rubbing your forearm like that? |
Con questa crema, sfreghi piano. | - Use this cream and rub gently. |
Crampo alla mano! - Sfreghi, sfreghi, sfreghi. | Rub, rub, rub. |
Il dottore non vuole che mi sfreghi l'occhio durante la notte. | The doctor didn't want me to rub my eye during the night. |
Ci si sfrega le dita distrattamente, mentre lavora. | He rubs his fingers these absently while working. |
E poi non appena Bessie ci si sfrega contro, cade tutto. | And then the first time old Bessie rubs against it, it falls in. |
Ha un tic quando non riesce a dormire si sfrega i piedi assieme un numero pari di volte, mi fa impazzire. | She does this thing in bed when she can't get to sleep. She kind of half-moans and then rubs her feet together an equal number of times. It just kills me. |
L'oceano lo sfrega contro la sabbia e lo leviga. | The ocean rubs it against the sand. That's how it gets that smooth. |
O forse la sfrega addosso a tutti i clienti. | Or maybe she rubs her crotch against all customers. |
- Devo aver sfregato contro... | - I must have rubbed... |
Allora, la prima portata... è il salmone argentato scottato in padella, leggermente sfregato con salsa pepe e limone, e baciato con uno spruzzo di succo di limone. | So our first course... is a pan-seared Coho salmon rubbed lightly with lemon pepper and kissed with a squirt of lemon juice. |
Bello, mi sento come se avessimo sfregato ogni mattone del Mount Vernon. | Dude it feels like we've scrubbed every brick at Mount Vermin. |
Come se qualcuno ti avesse sfregato barbabietole sui piedi. | Geez, it looks like somebody rubbed beets all over your feet. |
E' importante che il fleeb sia sfregato.. perche' il fleeb ha tutto il succo di fleeb. | It's important that the fleeb is rubbed because the fleeb has all of the fleeb juice. |
Ho notato che c'erano delle microfratture sui margini interni delle scapole, come se fossero state sfregate l'una con l'altra. | I noticed that there was microfracturing on the inside edges of the scapule, as if they'd been rubbed together. |
Salitemi sopra e sfregate i miei fianchi io staro' qui e invecchiero' | Trample me and rub my flanks I'll stay here and grow old |
- Di solito la sfregano contro gli alberi. - Ma dai! | In the wild they rub it on trees. |
Ascolta il suono dei collant che sfregano l'uno contro l'altro. | Listen to the sound of her stockings rubbing against each other. |
L'esaminatore richiede ad ogni soggetto di lavarsi le mani, ma se non le si sfregano bene, i sensori possono essere imbrogliati, perche' non si suda. | The examiner has every subject Wash their hands, but unless you really scrub it off, The sensors can get fooled; |
Le mie gambe si sfregano come se non ci fosse un domani. | My thighs are really rubbing together like nobody's business. |
Lei mi ha detto che e' quando due persone stanno nudi, e si sfregano a vicenda per fare i bambini. | She said it's when two people go 'nuddy' and rub on each other to make babies. |
Si sfregò in faccia una sostanza bianca, Fino a quando la sua faccia fu ricoperta di sangue. | He rubbed his face with something white, until there was blood all over his face. |
E poi sfregavo le parti sconce. | l used to rub the dirty parts. |
Come ti piace che ti sfreghino? | How do you like your rubbing? |
Mi domando se realmente ne hai bisogno... ..o semplicemente ti piace che ti sfreghino. | I wonder if you really need this, or if you just like to be rubbed. |
Che continuerà a farsela per un'ora, sfregando via la vergogna della droga dal suo corpo liscio e inquietante. | Where he will be for the next hour, scrubbing the drug shame off of his frictionless body. |
E le sta sfregando. | And she is rubbing them |
E' stata in acqua molto a lungo, e la sabbia ha lavorato per bene, sfregando sul suo corpo. | She has been under for a very long time. And the gravel in the water really was working hard, rubbing against her fleas. |
Le sentivo ancora camminare su di me, sfregando le zampette di soddisfazione. | I could still feel them crawling all over me, rubbing their little legs together in delight. |
Lui è stato... l'eccentrico nella landa desolata, sfregando due bastoncini insieme quando nessuno ci credeva. | He was the crank in the wilderness rubbing two sticks together when no one believed. |