"Posso usare il tuo bagno?" "Mia madre ha bisogno di sdraiarsi". | "Can I use your bathroom?" "My mother needs to lie down." |
- Beh, il pilota potrebbe sdraiarsi e usare dei controlli ausiliari in picchiata, ma è piuttosto ridicolo. | - I suppose a pilot could lie down and use auxiliary controls during the dive, but it sounds silly to me. |
- Deve prendere una delle sue pillole e sdraiarsi. | ~ He had to take one of his pills and lie down. |
- Deve sdraiarsi! | She has to lie down. |
- Dovrebbe sdraiarsi e... | - You should lie down and... |
- Feci degli esami al torace e mi diagnosticarono una fibrosi polmonare, da più di 5 anni non posso più dormire a letto dormo su una sedia con una coperta addosso, perché se mi sdraio non riesco a respirare. | I need a double lung transplant, but was diagnosed with pulmonary fibrosis. I haven't slept in a bed in over five years, I sleep on a chair with a blanket, because if I lay down I can't breathe. |
- Io mi sdraio sul tavolo, e tu ti sdrai su di me. | - I should lay down, and you should lay down on top of me. |
- Oh, sai... mi sdraio un po' e poi faccio pipi' e poi mi sdraio di nuovo e poi... faccio pipi' 10 secondi dopo... | - Oh, you know, just... Gonna go lay down and then pee and then lay down and then pee again in ten seconds, so... |
Allora, mi sdraio o che? | So, do I lie down or what? |
Appena mi sdraio un po' dopo pranzo voi cominciate con le urla! | Why are you shouting as soon as I lay down a bit after lunch? |
- Forse starai meglio se ti sdrai. | - Maybe you'd be comfortable lying down. |
- Io mi sdraio sul tavolo, e tu ti sdrai su di me. | - I should lay down, and you should lay down on top of me. |
- Perche' non ti sdrai e riposi un po'? | Okay, baby, why don't you lie down and get some rest? |
- Perche' non ti sdrai? | - Why don't you lie down? |
- Perche' non ci calmiamo e ci sdraiamo? | Why don't we just calm down and lie back? Why? |
- Quindi adesso ci sdraiamo, ci calmiamo. | So, let's just lie down, we'll calm down... |
Che cosa? Volete semplicemente che ci sdraiamo a terra immobili | So you just want us to lie on the ground and do nothing, like a bunch of losers? |
Gia', della serie ci sdraiamo dove ci pare. | Yeah, we sort of lie down wherever. |
Hey, che ne dici se ci sdraiamo per un po' sai, ci facciamo un sonnellino? | Hey, what do you say we lie down for a little while, you know, get a snooze in? |
Dopo che hanno finito, ero sdraiato qui e lui è saltato sul letto. | After they were done, I was just lying here and he jumped up. Oh. |
O anzi, quante volte ti sei sdraiato sull'erba a non fare nulla? | For that matter, how many times have you sat on the grass and done nothing? |
Ora che ti vedo qui sdraiato, capisco cosa avrei dovuto fare... invece di coprirti con un asciugamano avrei dovuto metterti una spugnetta sul pacco. | Now that I see you lying here, I realize what I should have done-- Instead of covering you with a towel, |
Quando hai finito di stare sdraiato a terra immobile, potresti venire sul vialetto e annaffiare la siepe? | When you're done lying motionless on the ground, perhaps you could come round the front and water the shrubbery. |
Se tu l'avessi fatto, adesso saresti sdraiato accanto a lui, morto. | Had you done so, you'd be lying cold next to him. |
Anzi, perche' non vi sdraiate? | In fact, why don't you lie down? |
Se non vi sdraiate per terra, dovrò stordirvi. | If you don't lie on the floor, I will have to stun you. |
Primo, il ginocchio di Tom formicola, secondo, i galli si sdraiano, poi i pellicani volano nell'entroterra, poi Chuck Mimoun, il meteorologo di Channel 4, dice che ci sara' una tempesta. | First, Tom's knee tingles, then the roosters lie down, then the pelicans fly inland, then Chuck Mimoun, the weatherman on channel 4, says there's going to be a storm. |
Ricorda, il muschio cresce nella parte a nord dell'albero, e le mucche si sdraiano quando e' in arrivo la pioggia, e... starai benissimo... indipendentemente da tutto. | Remember, moss grows on the north side of the tree, And cows lie down when it's going to rain, And you're gonna be all right no matter what. |
Suonò coi denti, si sdraiò a terra, mise la chitarra dietro la testa, fece acrobazie. | He did the thing with his teeth, playing the guitar with his teeth... and laying it on the floor and playing it behind his head... doing the splits, the whole thing. |
- Vuoi che mi sdrai? | - You want me to lie down? - Yes. |
Vuoi che mi sdrai un po' con te? | Do you want me to lie down with you for a little while? |
Vuoi che mi sdrai vicino a te? | Do you want me to lie down next to you? |
- Commissario, si sdrai un po'. Adesso si sveglierà. | Commissar, lie down. |
- Passeggero scenda e si sdrai a terra! | Slowly! Passenger side,get down on the ground. |
Adesso, si tolga quei mutandoni bagnati... si sdrai sulla schiena, allarghi le gambe, ginocchia in alto che danno verso l'esterno. | Now, slip yourself out of those wet drawers, lie down on your back, legs apart, knees propping upwards and outwards. |
Chi non vuole farsi sparare si sdrai a terra! | Those who don't want to get shot will lie down on the floor! |
Comunque, si sdrai a faccia in giu' e vediamo di localizzare il problema. | Anyway, why don't you lie face down, and we'll see if we can locate the problem. |
"Cara May... sdraiati su di me". | "Dear May. Lay down on me." |
"Lasciali guardare tra la tua roba e sdraiati come un cane, - "perche' non sei migliore." | "Let 'em look through whatever you got, and lie down like a dog 'cause you ain't no better than one." |
"Mamma, sdraiati, così ti posso calpestare!" | "Mom, lay down, so I can step over you!" |
"Mettiti un tutu'... "...e sdraiati dentro questa scatola." | "Put on a tutu, and lie down in this box." |
"Stanno sdraiati e con una mano mangiano l'uva." | "They lay down and eat grapes with one hand." |
Forza, sdraiatevi. | Here, lie down. |
Gettate le armi dal finestrino, uscite dal furgone e sdraiatevi a terra! | Stay with the car. Throw your weapons out The window, get out of the vehicle and down on the ground! |
Gettate le pistole e sdraiatevi faccia a terra, con le mani sul pavimento. | Put your weapons down and lay face down with your hands on the floor! |
Ma nel frattempo ragazzi, andate a casa, rilassatevi, sdraiatevi e fatevi un drink o... un frullato energetico o quello che vi pare. | In the meantime, guys, go home, relax, put your feet up, have a drink or a power shake... whatever you do. |