- E' ora di serrare le fila? | -ls it time to close ranks? |
Assicurati di chiudere le finestre e serrare ogni fessura. | Make sure the windows are closed and stop up any chinks. |
Clarice e la sua prole si affrettano verso casa, è ora di serrare il pugno. | Clarice and her brood scurry for home, time to close the fist. |
Del fatto che dovremmo serrare gli infissi e sbarrare le porte? | That we should close the shutters and bar the door? |
Dobbiamo serrare i ranghi e proteggerla. | We must close ranks and protect her. |
In un mese la L.F. Rothschild, un'istituzione dal 1899, serro' i battenti. | Within a month, L.F. Rothschild, an institution since 1899, ..closed its doors. |
Ok, voglio che entri e serri tutte le porte e le finestre. | Okay, I want you to go inside, lock all the doors and close the windows. |
Adesso, io ho perdonato il vostro maldestro omicidio di massa dell'autobus, per via della... esuberanza giovanile e questo è tutto... Ma se non avete abbastanza cervello da sapere, che quando degli stranieri vengono fare delle domande, noi serriamo i ranghi... | Now, I forgave your ham-handed mass murder business with the bus-- overexuberance of youth and all that-- but if you haven't got the goddamn brains to know that when strangers come asking questions, we close ranks, |
Hanno serrato i ranghi e non hanno lasciato trapelare chi sia stato. | They all closed ranks and wouldn't rat out who did it. |
Hanno serrato le fila. | They closed ranks. |
Il branco Shreveport ha serrato i ranghi. | The Shreveport pack has closed ranks. |
La citta' ha serrato i ranghi... proprio come ora. | Yeah, I remember. The town closed ranks... just like they're doing now. |
Lo eravamo, dopo quanto accaduto a Buenos Aires, hanno serrato del tutto i ranghi, non riuscivamo nemmeno a scalfirli. | We were. After what happened in Buenos Aires, those guys totally closed ranks. Couldn't make a dent. |
- Ma terro' le ginocchia serrate. | But I'm keeping my knees closed. |
Andate nelle vostre case, chiudete le persiane, serrate le porte. | Go to your houses, close the shutters, bolt the doors. |
Bene, chiudete le persiane, serrate la porta, e rimanete completamente in silenzio. | All right, close the blinds, shut the door, and remain completely silent. |
Caricate in colonne serrate. | Form close columns of platoons. |
E guardati le braccia, sono serrate. | And check out your arms, they're all closed up. |
Gli agenti di polizia senior serrano i ranghi per evitare lo smascheramento delle attivita' di corruzione. | Senior police officers close ranks to prevent exposure of corrupt activities. |
I pezzi grossi... serrano i ranghi ancora una volta. | Old boys' network closes ranks again. |
E come le grandi fila del movimento... che fluiscono per la Germania oggi... so che voi serrerete i ranghi... e so che la Germania vi sta di fronte! | And when the great columns of the movement... sweep through Germany today... then I know that you will close ranks... and we know that Germany lies in front of us... |
Allora perche' stiamo chiudendo le tende e serrando la porta? | Then why are we closing the curtains and locking the door? |
L'intera flotta sta serrando i ranghi. | Entire fleet's closing ranks. |
Secondo voi non lo so che Givens se l'e' data e state serrando le fila per evitare che la cosa venga fuori e si scateni un putiferio? | You think I don't know that Givens has gone rogue and that you're closing ranks to avoid a P.R. nightmare? |
Sta serrando i ranghi. | He's closing ranks. |